GUISO - перевод на Русском

рагу
guiso
ragú
estofado
guisado
carne
chop suey
el estofado
cassoulet
запеканку
guiso
cazuela
cacerola
al horno
тушеную
тушенку
guiso
жаркое
asado
caluroso
caliente
carne
cálido
estofado
kebab
guiso
frituras
el asado
запеканка
guiso
cazuela
cacerola
al horno
мясо
carne
ternera
filetes
asado

Примеры использования Guiso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero alguien saboteó su guiso.
Но кто-то испортил ее запеканку.
lasaña, y guiso de pollo con patatas fritas.
лазанья, запеканка с цыпленком и картофелем.
Chicos, yo saboteé mi propio guiso.
Ребят, я сама испортила свою запеканку.
Quiero decir, éste guiso es simplemente un amalgama de ingredientes.
Я о том, что это рагу- простая смесь ингредиентов.
Haré un guiso.
Я сделаю рагу.
¿Nadie quiere más guiso,?
Кто-нибудь хочет еще запеканки?
Bueno, primero, se cansaría de guiso de atún.
Ну, во-первых, вам опротивят запеканки из тунца.
La bolsa decía"Guiso irlandés".
На пакете было написано" Ирландская тушенка".
Cuando tenía 12 ordeñé mi anguila en una vasija de guiso de tortuga.
Когда мне было 12 Я нацедил своего молочка в горшок с тушеной черепахой.
Es un nombre elegante para guiso de pescado.
Это воображаемое название для тушеной рыбы.
Tengo un guiso en el horno, me voy.
У меня запеканка в духовке. Надо бежать.
Demasiado ocupado en el guiso o abajo en la mina.
Слишком занят в kiddleys или вниз шахту.
¡Mataría a mis padres por un buen guiso!
За хороший суп я могу прикончить отца и мать!
Ella hizo un guiso de mermelada con judias verdes.
Один раз она потушила зеленую фасоль с джемом.
Casi puedo oler el guiso que Rabten prepara día y noche.
Я уже почти слышу запах тушеного мяса, что готовит Рабтен день и ночь.
No, no, vamos Waller guiso.
Нет, нет, пусть Уоллер поволнуется.
Esto es calabaza y guiso de coles de Bruselas.
Это ореховый сквош и хэш из брюссельской капусты.
Cuando volví con el guiso, estaban lloviendo las balas.
Как только я вернулся с провиантом, стали постреливать.
Estamos todos juntos en este guiso, Doctor.
Мы все в этом вареве, доктор.
Entiendo que no le gustara el guiso.
Я так понимаю, вам не понравилось угощение.
Результатов: 92, Время: 0.1149

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский