HACERTE UN PAR DE PREGUNTAS - перевод на Русском

задать тебе пару вопросов
hacerte un par de preguntas
hacerte algunas preguntas
задать тебе несколько вопросов
hacerte algunas preguntas
hacerle algunas preguntas

Примеры использования Hacerte un par de preguntas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabes, me encataría hacerte un par de preguntas.
Я бы очень хотела задать вам пару вопросов.
queríamos hacerte un par de preguntas.
мы хотели задать вам пару вопросов.
Nos gustaría hacerte un par de preguntas en nuestra"sala de palizas".
Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, в нашей комнате для избиений.
Puedo hacerte un par de preguntas respecto a la bicicleta.
Могу я задать вам пару вопросов о самом велосипеде.
Y me gustaría hacerte un par de preguntas.
И я бы хотела задать Вам пару вопросов.
Hubertus, quiero hacerte un par de preguntas porque aquí tengo el Der Spiegel de la semana pasada.
Хубертус, хочу задать тебе пару вопросов. У меня тут« Шпигель» за прошлую неделю.
Donna, tenemos que hacerte un par de preguntas acerca de la noche que fuiste secuestrada.
Донна, нам нужно задать тебе несколько вопросов о той ночи, когда тебя похитили.
Mira, tengo que hacerte un par de preguntas,¿de acuerdo Andre?
Слушай, я должен задать тебе пару вопросов, хорошо, Андре?
Tenemos que hacerte un par de preguntas acerca de la gente para la que trabajas.
Нам просто нужно задать тебе несколько вопросов о людях, на которых ты работаешь.
porque quiero hacerte un par de preguntas.
хочу задать тебе пару вопросов.
Sólo queremos hacerte un par de preguntas sobre tu novio, Percy Edmonson!
Мы просто хотим задать вам пару вопросов О вашем парне, Перси Эдмондсоне, Зои!
CA: Quería hacerte un par de preguntas más. Si alguna de estas te parecen inoportunas está bien decir"Siguiente pregunta".
КА: Я хотел задать Вам еще несколько вопросов. И если какой-то из них покажется Вам бестактным, просто скажите:" Следующий вопрос".
está bien para ti, me gustaría hacerte un par de preguntas sobre Laura.
ээ, мы хотели бы задать вам несколько вопросом о Лауре.
Sé que estás con mucho dolor… sólo necesito hacerte un par de preguntas.
Я понимаю, что ты охвачен болью. Мне просто надо задать тебе еще пару вопросов.
Quieren hacerte… un par de preguntas sobre el accidente.
Они хотят задать несколько вопросов об аварии.
Quisiera hacerte un par de preguntas.
Я хотел бы задать вам пару вопросов.
Voy a hacerte un par de preguntas.
Задам пару вопросов.
Sólo quiero hacerte un par de preguntas.
Я только хочу задать вам пару вопросов.
Va a hacerte un par de preguntas.
Он задаст тебе несколько вопросов.
Solo voy a hacerte un par de preguntas.
Я просто задам вам пару вопросов.
Результатов: 58, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский