HAY UN MONTÓN - перевод на Русском

есть много
hay muchas
tiene muchas
existen muchos
son muchas
un montón
там много
hay muchos
hay un montón
está lleno
son muchos
hay más
allí muchos
tiene muchos
есть куча
hay muchas
hay un montón
tiene muchos
здесь много
hay muchos
aquí muchas
hay un montón
es un montón
por aquí hay muchos
tiene mucha
тут много
hay muchos
son muchos
mucho aquí
tengo muchos
есть множество
hay muchas
tiene muchas
existen numerosos
son muchas
hay un gran número
полно
lleno de
plenamente
montón de
muchos
está lleno de
completa
hay
tiene
repleto de
llenas de
существует множество
hay muchas
existen muchas
existen numerosos
abundan
hay una gran cantidad
hay un gran número
existe un gran número
там куча
hay un montón
hay muchas
существует много
hay muchas
existen muchos
существует масса
здесь куча
тут куча

Примеры использования Hay un montón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay un montón de personas peores con las que dejar a Marcus.
Есть куча менее подходящих людей, с кем бы ты мог оставить Маркуса.
Correcto, sí hay un montón de detalles sobre el detalle.
Да, точно, там много деталей в деталях.
Hay un montón de"únicas".
Существует множество" единственных".
Y hay un montón de otras propiedades muy"legales" para alquilar.
А также полно других" весьма законных" собственностей в аренду.
Hay un montón de coches diseñados específicamente para atacar una carretera como esta.
Есть множество автомобилей построенных специально для атаки дорог, как этой.
Hay un montón de gente que quiere verlo encerrado durante 50 años.
Там куча людей, которые хотели бы засадить его лет на пятьдесят.
Hay un montón de cucarachas.
Тут много тараканов.
Que quiere decir que hay un montón de inteligencia multi-brazo ahí abajo.
Это значит что здесь много тонких штучек.
Hay un montón de escombros, no pueden cavar a través.
Там много обломков, они не могут прорыть сквозь них.
Estoy segura de que hay un montón de cosas divertidas
Я уверена есть куча интересных вещей,
Hay un montón de soluciones que podemos tener y esas son algunas de ellas.
Есть множество решений, но это лишь некоторые из них.
Hay un montón de civiles allí.
Там куча гражданских.
Tienes que admitir que hay un montón de preguntas sin respuestas.
Признай, что здесь много вопросов без ответов.
Hay un montón de comida y bebida.
Полно еды и выпивки.
Hay un montón de información útil aquí.
Существует много полезной информации здесь.
Hay un montón de variables.
Тут много переменных.
Hay un montón de gente ahí fuera dispuesta a disparar y después preguntar.
Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы.
Hay un montón de otra camilla chicos me pueden llamar para esto.
Есть куча других ребят на побегушках, которым я могу позвонить.
Hay un montón de leyendas sobre él.
О нем есть масса легенд.
Hay un montón de puntos ciegos.
Полно" слепых зон".
Результатов: 334, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский