HERMOSA QUE - перевод на Русском

прекрасное что
красивая что
красивее чем
прекрасна что

Примеры использования Hermosa que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quería decirte lo hermosa que te ves hoy.
Я только хотел сказать тебе, как красиво ты выглядишь сегодня.
Esta tiene que haber sido la cosa más hermosa que le hemos robado alguna vez a los indios.
Это, наверное, самое прекрасное, что мы когда-либо отняли у индейцев.
Tan hermosa que la recogió…"para tenerla en el paraíso con Él".
Она была так прекрасна, что он сорвал ее, чтобы она украшала Небеса".
estaba tan hermosa que al principio mi padre no podía creerlo.
ее лицо было так прекрасно, что мой отец сначала даже не поверил своим глазам.
eras tan hermosa que cambié de analista.
ты была так красива, что я взял другого аналитика.
será tan hermosa que hasta tú te emocionarás.
это будет так прекрасно, что даже тебя тронет.
Se supone que es una vista tan hermosa que hizo que Dios inventara el ojo para que podamos verla.
И это зрелище такой красоты, что Господь дал людям глаза, чтобы только полюбоваться.
Eres mucho más hermosa que cualquiera de las que estaba ahí
Ты была намного красивее тех женщин, и я не прикалываюсь…
Se llevaron esta, cosa hermosa que hemos estado construyendo y destruyeron el Ejército de la Nueva Tierra.
Они забрали то прекрасное, что мы строили и уничтожили Новую Земную армию.
verán el alma hermosa que eres.
люди увидят и поймут, насколько красивая у тебя душа.
Así que, terminaría con la cosa más hermosa que he aprendido desde que renuncié a mi trabajo hace casi un año para hacer esto,
В заключение хочу сказать, что самое прекрасное, что я узнал с тех пор, как почти год назад оставил свою работу,
Tan hermosa que desistiré de hacer una broma para explicar mi amor por este planeta en particular,
Настолько красиво, что я даже откажусь от смеха, во имя объяснения в любви этой особенной планете
información compartida de una manera tan hermosa que los estudiantes están sentados en vilo en sus asientos a la espera de que una gota de sudor caiga de la cara de esta persona para que puedan disfrutar de todo ese conocimiento.
информацией, передаваемой так великолепно, что ученики сидят на краешке своих стульев, ожидая капельку пота, падающую с лица этого человека, чтобы они смогли впитать в себя все это знание.
Lo único hermoso que he hecho ha sido tocar música.
Единственное прекрасное, что я делал- это играл музыку.
Eres lo más hermoso que he visto.
Ты самое прекрасное, что я когда-либо видел.
No, es tan hermoso que debe estar bien.
Нет. Это так прекрасно, что должно быть правдой.
Esto es tan hermoso que se me escapó una lágrima.
Это так красиво, что я пустил слезу.
Todos los momentos hermosos que vivimos.
Все прекрасное, что между нами было.
Eres tan hermosa… * * que todo en la vida debería ser gratis. *.
Ты так прекрасна, что все в этой жизни для тебя должно быть даром.
Jaguar, por fin, algo hermoso que realmente puedes poseer.".
Ягуар, наконец что- то прекрасное, что на самом деле принадлежит вам.
Результатов: 43, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский