HUMANOS CONSTITUYE - перевод на Русском

человека является
humanos es
humanos constituye
humanos representa
de una persona es
humanos forma
del hombre es
humanos resulta
человека являются
humanos son
de las personas son

Примеры использования Humanos constituye на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El respeto de los derechos humanos constituye uno de los factores más importantes para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales
Уважение к правам человека является одним из наиболее важных факторов в деле поддержания международного мира
La Declaración Universal de Derechos Humanos constituye la base teórica e ideológica de los instrumentos internacionales sobre derechos humanos
Всеобщая декларация прав человека является теоретической и идеологической основой международных документов в области прав человека,
proclamó que el respeto de los derechos humanos constituye, después de la democracia y el buen gobierno, el tercer pilar de la gestión de todo Estado moderno.
уважение прав человека является после демократии и благого управления третьим столпом управления любого современного государства.
de cambiar sistemas so pretexto de cuestiones de derechos humanos constituye una violación de los derechos humanos..
изменить государственный строй под предлогом защиты прав человека является нарушением прав человека..
la protección de los derechos humanos constituye una prioridad para las instituciones autónomas.
защита прав человека является приоритетной задачей для временных органов.
La distribución de información y materiales sobre tratados de derechos humanos constituye y seguirá constituyendo una parte necesaria de todas las actividades de la Oficina del Asesor del Primer Ministro sobre Derechos Humanos..
Распространение информации и материалов о договорах по правам человека являлось и будет являться важной составляющей всех видов деятельности Канцелярии Советника премьер-министра по правам человека..
El marco estratégico con tres componentes elaborado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos constituye un instrumento importante cuya aplicación metódica
Рамочная стратегия с тремя компонентами, разработанная Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, является примечательным инструментом, и нам следует обеспечить,
Cualquier traba que se imponga a los representantes de organizaciones no gubernamentales que defienden los derechos humanos constituye una violación de las obligaciones contraídas por el Estado parte, con arreglo al artículo 25 del Pacto.
Любые притеснения представителей неправительственных организаций, которые защищают права человека, являются нарушением обязательств, взятых на себя государством- участником в соответствии со статьей 22 Пакта.
de Derechos Humanos y recientemente aprobado por la Comisión en el contexto de la creación de instituciones para el Consejo de Derechos Humanos constituye la forma adecuada de examinar la situación de los derechos humanos en los distintos países.
недавно утвержденная Комитетом в контексте институционального строительства Совета по правам человека, является подходящим методом рассмотрения положения в области прав человека в отдельных странах.
La promoción y protección de los derechos humanos constituye la base del desarrollo de una cultura de paz,
Поощрение и защита прав человека представляют собой основу для развития культуры мира,
la persecución de estos abogados por su labor en pro de los derechos humanos constituye una violación del derecho a la libertad de expresión
преследование этих адвокатов за их работу, связанную с правами человека, является нарушением права на свободу выражения мнения
Estimando que la educación en la esfera de los derechos humanos constituye un importante vehículo para la eliminación de la discriminación por motivos de sexo
Считая, что образование в области прав человека представляет собой важное средство для ликвидации дискриминации по признаку пола
por qué motivos la UNMIK considera que un grupo consultivo sobre los derechos humanos constituye un sustituto adecuado de la Institución del Defensor del Pueblo,
по каким причинам МООНК считает, что консультативная группа по правам человека представляет собой надлежащую замену института омбудсмена, так как известно,
La presencia de una oficina de derechos humanos constituye un modelo de diplomacia preventiva para tratar de poner fin a las violaciones de los derechos humanos,
Присутствие Бюро по правам человека представляет собой модель превентивной дипломатии, имеющей целью положить конец нарушениям прав человека,
El sistema internacional de derechos humanos constituye el conjunto de normas y contratos más amplios que existe,
Международная система прав человека представляет собой совокупность более широких норм и положений,
mecanismos del Consejo de Derechos Humanos constituye una valiosa oportunidad para mejorar la eficacia de la protección internacional de los derechos indígenas
механизмов Совета по правам человека представляет собой ценную возможность для повышения эффективности международной защиты прав коренных народов
indivisibilidad de todos los derechos humanos constituye un principio fundamental, en la esfera de la promoción
неделимости всех прав человека представляет собой основополагающий принцип в области поощрения
Estimando que la educación sobre derechos humanos constituye un importante vehículo para la eliminación de la discriminación por motivos de sexo y para dar igualdad
Считая, что образование в области прав человека представляет собой важное средство для продвижения на пути к ликвидации дискриминации по признаку пола
La elaboración de una política nacional de derechos humanos constituye una necesidad imperiosa para Côte d'
Разработка национальной политики в области прав человека представляет собой насущную необходимость для Кот- д& apos;
El Comité tiene el convencimiento de que el examen por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos constituye un examen en virtud de otro procedimiento de investigación o arreglo internacionales en
Комитет удовлетворен тем, что рассмотрение вопроса Европейским судом по правам человека представляет собой рассмотрение в рамках другой процедуры международного разбирательства
Результатов: 112, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский