HUMANOS DEBE - перевод на Русском

человека должен
humanos debe
humanos tiene
в области человека должно
humanos debe
человека должна
humanos debe
humanos tiene que
человека должны
humanos deben

Примеры использования Humanos debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toda evaluación de la compatibilidad de las políticas y prácticas de vigilancia con el derecho internacional de los derechos humanos debe adaptarse necesariamente al carácter evolutivo de la cuestión.
При любой оценке соответствия политики и практики слежения международному праву прав человека необходимо учитывать меняющийся характер самой этой проблемы.
Junto con los otros dos objetivos de seguridad y respeto de los derechos humanos debe asignársele una ubicación prioritaria.
Вместе с двумя другими целями- безопасностью и правами человека- оно должно получить приоритетный статус.
dice que el Consejo de Derechos Humanos debe contar con los recursos que necesita para cumplir su mandato,
Совет по правам человека должен располагать необходимыми ресурсами для выполнения своего мандата,
Filipinas considera que el Consejo de Derechos Humanos debe ser un asociado de los Estados
Филиппины считают, что Совет по правам человека должен быть партнером государств
Convencida también de que el aprendizaje sobre los derechos humanos debe contribuir a que la Declaración Universal de Derechos Humanos se materialice como una forma de vida para las personas de todo el mundo.
Будучи убеждена также в том, что обучение в области прав человека должно содействовать тому, чтобы осуществление Всеобщей декларации прав человека привело к изменению образа жизни людей во всем мире.
El Consejo de Derechos Humanos debe seguir desempeñando su importante función
Совет по правам человека должен продолжать играть свою важную роль
La Comisión de Derechos Humanos debe recordar a todos los Estados
Комиссия по правам человека должна обратить внимание всех государств
el Comité de Derechos Humanos debe, de conformidad con el artículo 87 de su reglamento,
Комитет по правам человека должен, в соответствии с правилом 87 правил процедуры,
La Comisión de Derechos Humanos debe seguir con especial atención la situación de los derechos humanos
Комиссия по правам человека должна с особым вниманием следить за положением прав человека
Sin embargo, Portugal considera que una acción eficaz para evitar nuevas violaciones de los derechos humanos debe ser un elemento fundamental de la respuesta global de las Naciones Unidas ante la tragedia de Timor Oriental.
Вместе с тем Португалия полагает, что эффективные действия по предупреждению дальнейших нарушений прав человека должны быть ключевым элементом всего комплекса мер реагирования Организации Объединенных Наций на трагедию в Восточном Тиморе.
el Comité de Derechos Humanos debe decidir, de acuerdo con el artículo 87 de su reglamento, si es
Комитет по правам человека должен в соответствии со статьей 87 своих правил процедуры принять решение о том,
Toda cuestión relacionada con los derechos humanos debe examinarse en el seno del Consejo de Derechos Humanos para evitar el solapamiento de los trabajos de la Tercera Comisión
Все вопросы, связанные с правами человека, должны рассматриваться в Совете по правам человека, чтобы избежать какого бы то ни было дублирования в работе Третьего комитета
La India mantiene su posición consecuente de que el papel del PNUD en materia de derechos humanos debe concentrarse principalmente en la erradicación de la pobreza y en la promoción
Индия подтверждает свою последовательную позицию, состоящую в том, что роль ПРООН в вопросах прав человека должна в первую очередь заключаться в деятельности по искоренению нищеты
protección de los derechos humanos debe abarcar el acceso a la medicación en el sentido más amplio,
защита прав человека должны предусматривать доступ к лекарственным средствам в самом широком смысле,
el Comité de Derechos Humanos debe decidir, de conformidad con el artículo 93 de su reglamento,
Комитет по правам человека должен в соответствии со статьей 93 своих правил процедуры определить,
Así como la protección de los derechos humanos debe ser parte integrante de los programas de asistencia,
Защита прав человека должна стать неотъемлемым компонентом программ помощи;
La aplicación de la política de diligencia debida en materia de derechos humanos debe tener en cuenta el mandato concreto de la entidad correspondiente de las Naciones Unidas,
При проведении в жизнь политики должной заботливости в вопросах прав человека должны учитываться конкретные мандаты соответствующей структуры Организации Объединенных Наций,
Toda medida que adopten las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos debe basarse en los principios del diálogo respetuoso,
Любые меры, принятые Организацией Объединенных Наций в области прав человека, должны быть основаны на принципах уважительного диалога,
El Centro de Derechos Humanos debe proseguir su programa de cooperación técnica con el Gobierno de Haití,
Центр по правам человека должен продолжать осуществление своей программы технического сотрудничества с правительством Гаити,
La Comisión de Derechos Humanos debe formular recomendaciones para elaborar un programa amplio encaminado a proteger los derechos de las minorías,
Комиссия по правам человека должна разработать рекомендации относительно подготовки всеобъемлющей программы защиты прав меньшинств,
Результатов: 552, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский