CLIMÁTICO DEBE - перевод на Русском

климата должна
climático debe
del clima debe
климата должны
climático deben
климата должен
climático debe

Примеры использования Climático debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se reconoce que la adaptación al cambio climático debe ser parte de las decisiones en materia de políticas
Общепризнано, что адаптация к изменению климата должна быть частью решений в области политики
destacamos que la respuesta internacional al cambio climático debe respetar plenamente los principios,
международные ответные меры на изменение климата должны приниматься с полным соблюдением принципов,
La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático debe desempeñar un papel fundamental en la negociación, con el apoyo de otros organismos de las Naciones Unidas, como informó el Secretario General.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата должна сыграть решающую роль во время переговоров при поддержке других учреждений Организации Объединенных Наций, как подчеркивается в докладе Генерального секретаря.
El resultado final de la Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático debe responder a los intereses de los países más afectados por ese flagelo,
Итоговые решения Копенгагенской конференции по изменению климата должны отвечать интересам стран, которые больше всех страдают от этого бедствия,
El resultado final de la Conferencia de Copenhague sobre el cambio climático debe contribuir a determinar el grado de cumplimiento por parte de los países desarrollados de sus compromisos, entre ellos el de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
Заключительный итоговый документ Копенгагенской конференции по изменению климата должен помочь в оценке выполнения развитыми странами своих обязательств, таких как сокращение объемов выброса парниковых газов.
La adaptación al cambio climático debe ser parte de las decisiones en materia de política de inversión de los países, del sector privado,
Адаптация к изменению климата должна быть частью инвестиционной политики и процесса принятия решений странами,
la atmósfera y cambio climático debe basarse en el respeto de la identidad propia de los pueblos indígenas.
атмосферы и изменения климата должны основываться на уважении самобытности коренных народов.
La labor de adaptación al cambio climático debe integrarse en la labor sobre otras esferas de interés,
Работа по адаптации к изменению климата должна быть объединена с работой в других ключевых областях,
La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático debe seguir siendo el foro principal para las negociaciones sobre el cambio climático,
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата должна оставаться главным форумом для переговоров относительно изменения климата,
La respuesta al cambio climático debe basarse en el análisis
Деятельность в связи с изменением климата должна опираться на всеобъемлющий анализ
de seres humanos como resultado del cambio climático debe abordarse con medidas concretas,
проблема переселения людей в результате изменения климата должна решаться с помощью целенаправленных действий,
La adaptación al cambio climático debe pasar a ser parte integrante de las prácticas locales
Адаптация к изменению климата должна стать неотъемлемой частью жизни местного населения,
sostenemos que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático debe ser el principal foro para negociar una respuesta mundial al cambio climático..
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата должна выступать в качестве основной площадки для переговоров по вопросу глобального реагирования на изменение климата..
la adaptación al cambio climático debe estar directamente vinculada con los esfuerzos por reducir el riesgo de desastres.
адаптация к изменению климата должна осуществляться в непосредственной увязке с мерами по уменьшению опасности бедствий.
que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático debe seguir siendo un elemento fundamental de esas negociaciones.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата должна оставаться в центре этих переговоров.
Un futuro régimen sobre el cambio climático debe tomar en consideración las circunstancias nacionales,
Новый режим, который будет регулировать вопросы, касающиеся изменения климата, должен будет учитывать национальные,
En este contexto, huelga decir que la financiación para las medidas de adaptación en respuesta al cambio climático debe estar sujeta en gran medida, si no totalmente, a recursos adicionales.
В этом контексте, само собой разумеется, что финансирование мер по адаптации к изменению климата должно в значительной, если не в полной степени, осуществляться за счет дополнительных источников.
La ejecución de una respuesta mundial al cambio climático debe seguir siendo de carácter prioritario
Принятие глобальных ответных мер в связи с изменением климата должно оставаться приоритетной задачей в рамках наших усилий,
Todo acuerdo propuesto sobre medidas respecto del cambio climático debe ser un compromiso razonable que sea aceptado por la mayoría de las partes participantes
Любое предлагаемое соглашение по борьбе с изменением климата должно быть разумным компромиссом, который будет приемлем для большинства участвующих сторон
Desde un punto de vista pedagógico, el ponente indicó que la educación sobre el cambio climático debe centrarse en el niño, ser participativa,
Оратор заявил, что с точки зрения педагогики образование по вопросам изменения климата должно ставить в центр внимания ребенка
Результатов: 73, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский