IGNORES - перевод на Русском

игнорируй
ignorar
hacer caso omiso
pasar por alto
desconocer
soslayar
desatender
descuidar
obviar
desafiando
pasarse por alto
игнорировать
ignorar
hacer caso omiso
pasar por alto
desconocer
soslayar
desatender
descuidar
obviar
desafiando
pasarse por alto

Примеры использования Ignores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nunca ignores tus instintos.
Никогда не игнорируй инстинкты.
Ahora no me ignores.
Не игнорьте меня.
Quiero que ignores todo lo que te dijo el Dr. Crane.
Я хочу, чтобы вы забыли все, что вам только что сказал доктор Крейн.
¡No me ignores de esa manera!
Не бросай меня вот так!
No me ignores, Severus.
Не пренебрегайте мной, Северус.
Sabes, es imposible que me ignores eternamente.
Знаешь, ты не сможешь игнорировать меня вечно.
Nunca ignores la cortesía de un hombre.
Никогда не забывай про вежливость.
No ignores a nuestros antepasados.
Не забывай о наших предках.
será mejor que lo ignores.
вам ее лучше проигнорировать.
Padre, te ruego que ignores este consejo de desesperación.
Отец, я прошу тебя, проигнорируй этот совет отчаяния.
No te llamé para que me ignores.
может обратишь на меня внимание?
No, no, Penny, no ignores sus sentimientos.
Нет, нет, Пенни, не отрицай его чувства.
Así que por favor no me ignores.
Так пожалуйста, и ты не игнорируй меня.
Por favor no me ignores como si fuera una actualización de Adobe. En serio no me hablas.
Прошу, не игнорируй меня, как какое-нибудь обновление от Эдобе.
que venga corriendo, y después me ignores!
сразу же приехал к тебе, а потом игнорировать меня!
No estoy sugiriendo que tú… ignores tu llamado, pero… Necesitas mirar tu futuro.
Я не предлагаю, чтобы ты игнорировала свой долг но тебе нужно смотреть в будущее.
No seas tonta e ignores los consejos de quien sabe más que tú
Просто не будь глупой и не игнорируй советы людей,
por eso quiero que ignores esos rumores,¿ok?
поэтому я хочу, чтобы вы не обращали внимания на эти слухи. Хорошо?
Ignora el dolor,¡porque va a ponerse peor!
Игнорируй боль. Так ты сделаешь только хуже!
Ignora tus sentimientos.
Игнорируй свои чувства.
Результатов: 50, Время: 0.0472

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский