IMPLACABLEMENTE - перевод на Русском

безжалостно
sin piedad
despiadadamente
cruelmente
implacablemente
brutalmente
despiadada
implacable
cruel
sin misericordia
неустанно
incansablemente
sin descanso
incansable
incesantemente
constantemente
infatigablemente
continuamente
diligentemente
sin cesar
denodadamente
постоянно
constantemente
siempre
constante
continuamente
permanente
permanentemente
todo el tiempo
sistemáticamente
regularmente
repetidamente
неуклонно
constantemente
constante
continuamente
sistemáticamente
progresivamente
sostenidamente
gradualmente
firmemente
cada vez
cesar
упорно
duro
persiste
obstinadamente
insiste
sistemáticamente
arduamente
persistentemente
persistente
siguen
tenazmente
безжалостному
despiadado
implacablemente
строго
estrictamente
rigurosamente
severamente
escrupulosamente
terminantemente
muy
fielmente
rigor
duramente
estricta

Примеры использования Implacablemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ese respecto, la Potencia ocupante no ceja en sus intentos de crear más hechos consumados sobre el terreno, llevando adelante implacablemente su campaña de asentamientos ilegales, que pone en grave peligro
Так, оккупирующая держава не прекращает попыток все более активного проведения политики совершившихся фактов, упорно продолжая осуществлять свою кампанию строительства незаконных поселений,
persigan implacablemente a los responsables y los enjuicien;
а также строго преследовать лиц, виновных в применении каких бы то ни было пыток, и привлекать их к судебной ответственности;
se cometan actos de ese tipo, persigan implacablemente a los responsables y los enjuicien;
а также строго преследовать виновных в применении пыток и предавать их суду;
Para conseguir la seguridad y la estabilidad en el Mediterráneo es igualmente necesario luchar implacablemente contra el comercio ilícito de armas pequeñas
Безопасность и стабильность Средиземноморья зависит также от беспощадной борьбы с незаконной торговлей стрелковым оружием,
Si queremos redoblar nuestros esfuerzos de prevención y luchar implacablemente contra el delito, también tenemos que dar prioridad al tratamiento
Для того чтобы удвоить наши усилия по профилактике и вести неустанную борьбу с преступностью, мы должны также уделить первостепенное внимание лечению
de cómo adaptarlo a nuestros deseos ha ido creciendo implacablemente.
о физическом мире и о том, как приспособить его к нашим желаниям без устали росло.
Para proteger a la comunidad necesitamos perseguir implacablemente a los terroristas y no desaprovechar oportunidades de conseguir acuerdos de paz,
Для защиты наших общин нам необходимо безжалостно преследовать террористов и не упускать никаких возможностей для достижения мирных
de los años 2010, la globalización económica progresó implacablemente a través del comercio expandido,
до середины 2010- х годов экономическая глобализация неустанно прогрессировала, благодаря расширению торговли,
sus alrededores y las zonas que los unen, con lo que separa implacablemente a miles de residentes palestinos de sus hogares,
рассекать палестинские районы Восточного Иерусалима, безжалостно отделяя тысячи палестинских жителей от своих домов,
lo que es hoy en día para comprender que Europa tiene ahora un destino manifiesto que se va realizando implacablemente a pesar de los euroescépticos propios y ajenos.
подписывался Римский договор, и какой она стала сегодня, дабы понять, что у нее есть отчетливая судьба, которая ныне неуклонно реализуется, невзирая на всякого рода евроскептиков- своих и чужих.
los muchos que sufren por causa de los conflictos armados que implacablemente matan, mutilan
страдающим вследствие вооруженных конфликтов, которые постоянно убивают, калечат
Eres tan implacablemente inteligente.
Вы так умны и безпристрастны.
Porque eres implacablemente dura contigo misma.
Потому что беспощадны к самой себе.
Nos ha estado insultado implacablemente en Twitter.
Он нас грязью поливал на Твиттере.
Las autoridades israelíes han proseguido implacablemente su política de asentamientos.
Израильские власти упорно проводят политику создания поселений.
Usted debe aprender a devenir implacablemente censurador de sí mismo.".
Вам следует научиться быть собственными безжалостными цензорами".
no se combate implacablemente.
если с ней не вести беспощадную борьбу.
Lo que ambicionaba era un nuevo mundo implacablemente, irrevocablemente exento de judíos.
Он хотел создать новый мир, безжалостно и бесповоротно лишенный евреев.
Con una demanda implacablemente constreñida, ni siquiera unos salarios disminuidos pueden contribuir a la creación de empleo suficiente.
Но при неуклонно сжимающемся спросе даже« угнетенные» заработные платы не могут сгенерировать достаточную занятость.
Mi querida Emma, está de pie implacablemente… bajo un manzano,
Дорогой Эмма, вы упорно продолжаете стоять под яблоней,
Результатов: 123, Время: 0.0868

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский