IMPORTADORAS - перевод на Русском

импортеров
importadores
de importación
импортирующих
importadores
importan
importación
импортерами
importadores
importaciones
импортеры
importadores
импортирующим
importadoras
importan
de importación
импортирующие
importadores
importan
de importación
импортирующими
importadores
importan

Примеры использования Importadoras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
comerciales de la OMC, nueve de las diez naciones exportadoras e importadoras más importantes son Estados Contratantes, con la única
к числу договаривающихся государств относятся девять из десяти крупнейших мировых экспортеров и импортеров. Единственным исключением является Соединенное Королевство Великобритании
las exigencias del mercado recogidas en las especificaciones de las empresas importadoras.
также дополнительные рыночные требования, отражаемые в спецификациях импортирующих фирм.
Es importante señalar que los requisitos de calidad prescritos por las empresas importadoras de productos alimenticios en los mercados principales de los países industrializados son a veces más rigurosos que los requisitos legales fijados por las autoridades.
Важно отметить, что требования к качеству, предъявляемые фирмами импортерами пищевых продуктов на важнейших рынках промышленно развитых стран, порой бывают более строгими, чем требования, официально устанавливаемые государством.
impuestos si las empresas importadoras desean beneficiarse de las ventajas de la separación de los procedimientos de levante y despacho.
когда компании- импортеры хотят пользоваться отдельной процедурой выпуска товаров для свободного обращения, должна действовать система гарантий для обеспечения уплаты в полном объеме таможенных пошлин и налогов.
los comerciantes y las empresas importadoras.
торговых предприятий или компаний- импортеров.
las exigencias del mercado recogidas en las especificaciones de las empresas importadoras.
также дополнительные рыночные требования, отражаемые в спецификациях импортирующих фирм.
Asesorar y ayudar a las Partes importadoras que lo soliciten, cuando proceda,
Оказывать импортирующим Сторонам, по их просьбе
las principales regiones importadoras netas de productos agrícolas.
основными регионами нетто- импортерами сельскохозяйственных товаров.
las Partes podrían exportar productos para los que hubiesen registrado exenciones para usos permitidos y si las Partes importadoras hubiesen formulado su consentimiento fundamentado previo.
могли бы экспортировать продукты, если они зарегистрированы в отношении исключения для разрешенных видов использования и Стороны- импортеры предоставили на это свое предварительное обоснованное согласие.
en particular, para las economías importadoras netas de alimentos.
особенно для стран- чистых импортеров продовольствия.
Las compañías importadoras de esa madera exportada sin certificado por la DARA-Forest eran esencialmente de importantes países industrializados tales
Компании, импортирующие эту не прошедшую процедуру сертификации древесину, поставляемую компанией<< ДАРА- форест>>,
del cumplimiento de los requisitos fijados por las empresas importadoras en cuanto a la calidad, las cantidades
удовлетворения требований, предъявляемых фирмами- импортерами к качеству, количеству,
el Mecanismo determinó que los vendedores de las mercaderías generalmente eran conocidos de las empresas importadoras y que éstas tendían a comprar a un grupo pequeño e identificable de personas.
исследовательской работы Механизм установил, что продавцы товаров, как правило, известны импортирующим компаниям и что компании стремятся приобретать алмазы у небольшой и четко определенной группы лиц.
también en relación con el consentimiento de las Partes importadoras en virtud del artículo 3.
в том числе в отношении согласия Сторон- импортеров в соответствии со статьей 3.
La decisión no estipulaba que la Secretaría debía hacer el seguimiento de las discrepancias detectadas por las Partes exportadoras o importadoras, lo único que podía hacer era intercambiar la información con las Partes de que se trata,
Указанное решение не предусматривает принятие секретариатом последующих мер в связи с разночтениями, выявленными экспортирующими или импортирующими Сторонами,- единственное, что он может сделать в соответствии с этим решением- это предоставить
Es un instrumento que permite a las Partes importadoras tomar decisiones fundamentadas con respecto a qué productos químicos desean recibir,
Она призвана наделить импортирующие стороны полномочиями принимать обоснованные решения в отношении того, какие химические вещества они намерены импортировать,
que estipulaba que debía comunicarse a las Partes importadoras únicamente la información agregada de las exportaciones.
в котором указано, что он должен сообщать импортирующим Сторонам лишь агрегированные информационные данные по экспорту.
lucha contra el comercio ilícito de armas ligeras, las empresas importadoras reconocidas están sometidas a un control riguroso por parte de las autoridades administrativas y los Servicios de aduanas.
при покупке легкого стрелкового оружия, то административные власти и таможенные службы осуществляют строгий контроль за официальными компаниями- импортерами.
de un gran número de economías importadoras de petróleo a un grupo relativamente pequeño de países exportadores de petróleo.
от большого числа стран- импортеров нефти к относительно небольшому числу стран- экспортеров нефти.
cese el suministro de CFC(al que se debe el incumplimiento) y porque las Partes importadoras no contribuyan a la perpetuación de una situación de incumplimiento.
были прекращены поставки ХФУ( в отношении которых отмечается несоблюдение) и чтобы импортирующие Стороны не способствовали продолжению несоблюдения.
Результатов: 93, Время: 0.0729

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский