ИМПОРТИРУЮЩИХ - перевод на Испанском

importadores
импортер
импортирующей
importan
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importadoras
импортер
импортирующей
importen
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
importación
импорт
ввоз
импортировать
импортирование
импортных

Примеры использования Импортирующих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно установленным процедурам предусматривается: регистрация импортирующих или экспортирующих субъектов и организаций в управлении по водным ресурсам
Como parte de los requisitos se exigía el registro de las entidades y organizaciones de importación o exportación ante la Administración de Recursos Hídricos
ее вклад будет зависеть от специфики секторов услуг в импортирующих странах и от создания необходимых условий,
que su contribución dependería de las características específicas de los sectores de servicios de los países importadores y de que se cumplieran las condiciones previas,
продовольствия в соответствии с потребностями и с учетом проблем стран, как импортирующих, так и экспортирующих пищевые продукты".( Международный пакт об экономических,
teniendo en cuenta los problemas que se plantean tanto a los países que importan productos alimenticios como a los que los exportan."(Pacto Internacional de Derechos Económicos,
ее негативного воздействия на экономику экспортирующих и импортирующих развивающихся стран.
sus efectos negativos en las economías de los países exportadores e importadores en desarrollo.
В своей резолюции 1992/ 29 от 30 июля 1992 года Совет настоятельно призвал компетентные власти при рас- смотрении заявлений о предоставлении разрешений на экспорт принимать разумные меры для проверки законного характера сделок в консультации со своими партнерами в импортирующих странах.
El Consejo, en su resolución 1992/29, de 30 de julio de 1992, instó a los Estados a que velaran por que, cuando examinaran las solicitudes de autorización de exportación, las autoridades competentes tomaran medidas para verificar el carácter legítimo de las transacciones, en consulta con las autoridades competentes de los países de importación.
резкое повышение цен может вызывать ухудшение состояния платежного баланса импортирующих развитых стран и усиление внутреннего инфляционного давления,
repentinos aumentos de precios, al ocasionar un deterioro de la balanza de pagos de las naciones desarrolladas importadoras, y un incremento de las presiones inflacionarias a nivel interno,
Что касается стран- импортеров энергии, и особенно импортирующих энергию наименее развитых стран Африки к югу от Сахары,
Para los países que importan energía, en particular para los países menos desarrollados de África subsahariana,
один для экспортирующих стран и их основных торговых партнеров( например, для трех импортирующих стран, находящихся в районе
sus principales entidades asociadas comerciales(por ejemplo, para tres países importadores en la región del país exportador
производственных предприятий и импортирующих компаний, а также поставщиков химических веществ в области сбора и оценки информации об опасных свойствах.
las empresas productoras e importadoras y de los proveedores de los productos químicos, en lo que atañe a la generación y evaluación de la información sobre los peligros.
экспортирующих и импортирующих такие вооружения, выполнению в полном объеме своих обязанностей путем обновления
exportan e importan estas armas, en el sentido de que asumirán plenamente sus responsabilidades respecto de la actualización
экспортирующих и импортирующих государств.
exportadores e importadores.
На своем двадцать четвертом совещании Рабочая группа открытого состава обсудила предлагаемый проект решения, направленный на обеспечение того, чтобы Стороны, экспортирующие озоноразрушающие вещества, запрашивали у импортирующих Сторон информацию о том, имеют ли импортирующие компании действующие лицензии и соответствуют ли импортированные количества квоте, выделенной для импортирующей Стороны.
En su 24º período de sesiones, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó el proyecto de decisión propuesto cuya finalidad era velar por que las Partes que exportaban sustancias agotadoras del ozono recabaran información de las Partes importadoras sobre si las cantidades importadas se encontraban dentro de los límites de la cuota de importación de esa Parte.
мировых запасов продовольствия сообразно потребностям и с учетом проблем стран, импортирующих продовольствие и экспортирующих продовольствие.
teniendo en cuenta los problemas que se plantean tanto a los países que importan productos alimenticios como a los que los exportan.
экспортирующих и импортирующих стран, и призывая эти правительства продолжать развивать эти инициативы.
exportadores e importadores destacados, y alentando a esos Gobiernos a que continúen esas iniciativas.
используемых процедур сбора и оценки и полученные на их основе результаты по всем импортным поставкам, перечисленным в таблицах 24, в отношении трех импортирующих компаний, как это требуется в соответствии с подпунктом 2 а iii решения XV/ 19.
sus resultados para todas las importaciones señaladas en las listas de los cuadros 2 a 4 de las tres empresas importadoras como se exige en el inciso iii del apartado a del párrafo 2 de la decisión XV/19.
для определения элементов учебных материалов в целях укрепления возможностей по управлению риском использования химических веществ/ принятию решений в странах, импортирующих химические вещества.
cuatro países en desarrollo) encargados de identificar los elementos de materiales de capacitación para fortalecer la capacidad de gestión de los riesgos químicos y la capacidad de decisión en los países que importan productos químicos.
используемых процедур сбора и оценки и полученные на их основе результаты по всем импортным поставкам, перечисленным в таблицах 24, в отношении трех импортирующих компаний, как это требуется в соответствии с подпунктом 2 а iii решения XV/ 19.
sus resultados para todas las importaciones enumeradas en los cuadros 2 a 4 de las tres empresas importadoras, tal como se exigía en el inciso iii del apartado a del párrafo 2 de la decisión XV/19.
равно как и регионов, импортирующих это ископаемое топливо( Европа,
y para las regiones que importan esos combustibles, como Europa,
обеспечение устойчивого развития и сделать их более представительными с точки зрения интересов импортирующих( развивающихся) стран.
el desarrollo sostenible y hacerlas más representativas del punto de vista del país(en desarrollo) importador.
Кроме того, это может способствовать расширению их возможностей для обеспечения соблюдения экологических требований на импортирующих рынках, повышению их привлекательности для размещения прямых иностранных инвестиций,
Además, puede aumentar la capacidad de esos países para satisfacer las necesidades de los mercados de importación en el sector del medio ambiente, convertirlos en destinos
Результатов: 115, Время: 0.0352

Импортирующих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский