INCENDIADOS - перевод на Русском

сожжены
incendiadas
quemadas
incinerados
ardido
cenizas
подожжены
incendiadas
пожаров
incendios
fuego
incendiados
горевших
incendiados
поджогом
incendio
quema
сгоревших
incendiadas
quemadas
сожжено
incendiadas
quemadas
incinerada
пожарами
incendios
fuego
incendiados
подожженных
incendiados
выжжены
incendiados

Примеры использования Incendiados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
es la primera vez que veo caballos incendiados.
не повидала на работе, но это мой первый лошадиный пожар.
Kawika, escucha… tenemos un operador del tour muerto… y sus barcos incendiados en el puerto.
Кавика, послушай, мы нашли труп работника Шарк Тур, его лодки сожгли в гавани.
Hoy, me has sacado de los restos incendiados de mi vida, y esas llamas arden mucho más.
А сегодня ты вытащил меня из пылающих обломков моей жизни. А это пламя было куда жарче.
Tres automóviles israelíes fueron incendiados en Jerusalén.(Ha' aretz,
В Иерусалиме были сожжены три легковые автомашины израильтян.("
Dos coches fueron incendiados en Jerusalén.(Ha' aretz, Jerusalem Post,
В Иерусалиме были подожжены две автомашины.(" Гаарец"," Джерузалем пост",
En el sector oriental de Jerusalén fueron incendiados cuatro vehículos.(Ha'
В Восточном Иерусалиме были сожжены четыре легковых автомобиля.("
Dos vehículos fueron incendiados en Jerusalén oriental.(Ha' aretz, Jerusalem Post,
В Восточном Иерусалиме были подожжены две машины.(" Гаарец"," Джерузалем пост",
Siria afirma que el humo procedente de los pozos incendiados en Kuwait fue arrastrado a su territorio durante un total de ocho días entre febrero y noviembre de 1991.
Сирия заявляет, что дымовой шлейф из зоны нефтяных пожаров в Кувейте перемещался над ее территорией в общей сложности в течение восьми дней в период с февраля по ноябрь 1991 года.
las cosechas y los árboles incendiados y talados, tanto en las aldeas
деревья и посевы сожжены и срублены как в деревнях,
monasterios ortodoxos fueron incendiados o gravemente dañados
монастырей были сожжены или серьезно повреждены
Siria declara que su entorno resultó dañado por contaminantes trasportados por el aire desde los pozos incendiados de Kuwait, lo que causó la muerte de 624.061 ovejas.
Согласно утверждению Сирии, ее окружающая среда пострадала от переносимых по воздуху загрязнителей из зоны нефтяных пожаров в Кувейте, что повлекло за собой гибель поголовья овец, насчитывающего 624 061 голову.
un autobús fueron incendiados en la isla el 2 de abril,
2 апреля на острове были подожжены полицейский фургон
Entre seis y ocho vehículos fueron incendiados en Jerusalén, entre ellos uno que al parecer fue incendiado por extremistas judíos en represalia por los ataques" terroristas" perpetrados en Talpiot oriental el 15 de febrero de 1993.
В Иерусалиме было сожжено шесть- восемь автомашин, включая одну, которую, очевидно, подожгли еврейские экстремисты в ответ на" террористические" нападения, совершенные в Восточном Талпиоте 15 февраля 1993 года.
demostrar la existencia de un nexo causal entre dicho aumento y los contaminantes procedentes de los pozos incendiados.
выбросами загрязнителей из зоны нефтяных пожаров Сирия также опирается на результаты проведенного мониторингового и оценочного исследования.
sus vehículos fueron incendiados.
их автомобили были сожжены.
Muchos poblados han sido incendiados(Masisi, Bulwa,
Было сожжено много населенных пунктов( Масиси,
los contaminantes procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait.
загрязнения, вызванного нефтяными пожарами в Кувейте.
otros locales fueron incendiados.
других построек были сожжены.
Un grupo dedicado a las reclamaciones de empresas se ocupa de la reclamación de la Empresa Petrolera de Kuwait relativa a los gastos de apagar los pozos petrolíferos de Kuwait incendiados al final de la guerra del Golfo.
Одна группа по рассмотрению претензий корпораций занимается рассмотрением претензии кувейтской нефтяной компании в связи с компенсацией расходов на тушение пожаров на нефтяных скважинах в Кувейте после завершения войны в районе Залива.
los contaminantes procedentes de los pozos de petróleo incendiados en Kuwait.
загрязнения, вызванного нефтяными пожарами в Кувейте.
Результатов: 105, Время: 0.234

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский