СОЖЖЕНЫ - перевод на Испанском

incendiadas
поджечь
сжечь
поджога
спалить
quemadas
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть
incinerados
сжечь
сжигания
кремировать
уничтожить
ardido
гореть
сгореть
сжечь
огонь
пылать
incendiados
поджечь
сжечь
поджога
спалить
quemaron
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть
incendiado
поджечь
сжечь
поджога
спалить
incendiaron
поджечь
сжечь
поджога
спалить
quemada
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть
cenizas
пепел
золы
прах
пепельного

Примеры использования Сожжены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сожжены три автомашины: два джипа, принадлежавших СОСЮМО, и легкий грузовой автомобиль командующего округом.
De los tres vehículos incendiados, dos eran Jeeps de la SOSUMO y uno, la camioneta del Comandante de Distrito.
были сожжены, но осталось неясно, были ли они подожжены преднамеренно
fueron quemadas también, pero no está claro
8 июня были сожжены протестантские церкви в Эрмере и Аилеу.
protestantes en Ermera y Aileu fueron incendiadas.
исторические памятники были сожжены и разграблены.
históricos georgianos fueron incendiados y saqueados.
изнасилованы женщины и сожжены деревни.
violaron a mujeres y quemaron aldeas.
В самом КосовоПоле более 100 принадлежащих сербам домов были разграблены и сожжены, а в 150 принадлежащих сербам квартир незаконно въехали этнические албанцы.
En el propio Kosovo Polje, más de 100 viviendas de serbios han sido saqueadas y quemadas, y personas de origen albanés se han instalado ilegalmente en 150 apartamentos de serbios.
В 1997 году в Коста-Рике, в частности, конфисковано девять тонн кокаина и сожжены колоссальные объема марихуаны.
En 1997, en Costa Rica se procedió a la incautación de nueve toneladas de cocaína y se cortaron y quemaron grandes extensiones de siembras de marihuana.
свидетельские показания от женщин, которые вынуждены были бежать из своих деревень после того, как их дома были сожжены и их скот украден.
testimonios de mujeres que se habían visto obligadas a huir de sus aldeas porque les habían incendiado su casa y robado su ganado.
убиты 24 человека и имелись раненые, и были разграблены и сожжены павильоны на куттумском рынке.
muertas 24 personas y otras heridas, y los negocios del mercado de Kuttum fueron saqueados e incendiados.
многие люди были сожжены в своих домах заживо.
la mayoría de las personas fueron quemadas vivas en sus hogares.
В тот же день в районе Сенафе в результате артиллерийских обстрелов силами Эфиопии также были уничтожены деревни, сожжены сельскохозяйственные угодья и убиты три крестьянина.
El mismo día, en la zona de Senafe, las descargas de la artillería etíope destruyeron también pueblos, incendiaron campos de cultivo y mataron a tres campesinos.
Миледи, теперь могу сказать вам, что по решению короля вы не будете сожжены, но имели бы быструю смерть через отсечение головы.
Mi Lady, ahora puedo decirle que el Rey ha decretado que usted no sea quemada sino que sufra una muerte más rápida por decapitación.
Согласно имеющимся сообщениям, работниками Красного Креста из числа нгити могли быть захоронены или сожжены сотни тел.
Según informes, la Cruz Roja de Ngiti podría haber enterrado o incinerado cientos de cadáveres.
Только в первом полугодии 2014 года были конфискованы и сожжены более 12 тонн кокаина
Solo en el primer semestre de 2014 se incautaron e incineraron más de 12 toneladas de cocaína
Кроме того, в результате этой варварской атаки было убито более 100 овец и сожжены автомобиль и прицеп, принадлежавшие вышеупомянутому лицу.
Además, este brutal ataque mató a más de 100 ovejas e incendió un automóvil y un remolque pertenecientes a la persona mencionada.
в результате чего были ранены 7 человек, сожжены 15 домов и уничтожено несколько голов скота.
hiriendo a siete personas, incendiando 15 casas y dando muerte a algunos animales.
На следующий день в Тайбесси торговые ларьки были опять сожжены и было совершено нападение на представителя НПТЛ,
Al día siguiente se volvieron a quemar puestos de mercado en Talibessi y se atacó a un miembro de la PNTL que estaba
Невозможно указать точное число домов, которые были сожжены в бывших секторах" Север" и" Юг",
No es posible indicar el número exacto de casas que han sido destruidas por el fuego en los antiguos Sectores Norte
Фермы разрушены, продовольственные запасы сожжены, домашние животные украдены
Se han destruido granjas, se han incendiado almacenes de alimentos,
останки которого были сожжены>>
cuyos restos han sido enterrados.”.
Результатов: 209, Время: 0.0539

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский