INCLUYE TODOS - перевод на Русском

включает все
incluidas todas
comprende todos
abarca todas
abarcará todas
incorpora todos
охватывает все
abarca todos
incluye todos
comprende todas
cubre todos
engloba todas
aborda todos
abarcan
включая все
incluidas todas
entre ellos todos
содержит все
contiene todos
incluye todos
входят все
incluye todos
comprende todas
abarca todas
participan todos
pertenecen todos
están representadas todas
se cuentan todos
учитывает все
tiene en cuenta todos
incluye todos
включают все
incluyen todos
comprenden todos
abarcan todas
incorpora todas
включающий все
incluye todos
incorpore todas
contenga todos
comprende todas

Примеры использования Incluye todos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la letra de la Ley del Tribunal Constitucional incluye todos los recursos, incluidos los administrativos o legislativos.
положения Закона о Конституционном суде охватывают все, включая административные и законодательные, средства.
Esta propiedad colectiva incluye todos los derechos y protecciones de la propiedad de que disfrutan los propietarios privados.
Для такой коллективной собственности предусмотрены все права и меры защиты собственности, которыми пользуются частные собственники.
El texto actual incluye todos los crímenes y no sólo el crimen de agresión,
Текст в его нынешнем виде будет охватывать все преступления, а не только преступление агрессии;
Incluye todos los aspectos del entorno originados por la interacción entre las personas
Оно включает все аспекты окружающей среды, которые возникли в результате взаимодействия между людьми
Ello incluye todos los datos relacionados con el personal,
Она будет включать все данные о персонале,
Esto incluye todos los autos de acusación públicos,
В их число входят все открытые обвинительные заключения,
El Convenio incluye todos los procedimientos aduaneros básicos,
Она охватывает все основные таможенные процедуры
Eso es solo respecto a el problema con Dylan.¿o esto incluye todos los problemas?
Это в отношении проблем с Дилан, или это включает в себя все проблемы?
aventura y recreación, e incluye todos los espacios verdes de la antigua finca Gimle.
отдыха, и включает в себя все зеленые насаждения усадьбы Гимле.
La definición de tortura del párrafo 1 del artículo 3 del Decreto contra el delito(torturas)(cap. 427) incluye todos los dolores o sufrimientos graves infligidos por un funcionario público en el desempeño de sus funciones, independientemente de sus fines.
Определение пытки в статье 3( 1) Указа о преступлениях( пытках)( глава 427) включает все виды острой боли или страданий, причиняемых каким-либо государственным должностным лицом при исполнении своих обязанностей независимо от их целей.
En el gráfico II figura el enfoque integrado propuesto, que incluye todos los elementos de la presupuestación basada en los resultados
Рисунок II отражает предлагаемый комплексный подход, который включает все элементы составления бюджетов,
Esa distribución incluye todos los tipos de cooperación técnica:
Такое распреде- ление охватывает все виды технического сотруд- ничества:
El programa incluye todos los aspectos importantes de la vida de los niños,
Эта программа охватывает все важнейшие сферы жизни детей,
Esa iniciativa árabe incluye todos los principios esenciales para una solución que se ajuste a las disposiciones del Acuerdo de Madrid
Инициатива арабских стран включает все основные принципы, необходимые для обеспечения урегулирования, в соответствии с положениями Мадридского соглашения
Parámetros: Incluye todos los controles que permitan activar
Переключатели: Содержит все элементы управления,
La definición de la gestión de caja incluye todos los trámites necesarios para la recepción, el depósito, el anticipo,
Согласно определению управления наличными средствами последнее включает все действия, необходимые для получения депонирования,
Ello incluye todos los tipos de actividades,
Он охватывает все формы деятельности,
por cuanto el proyecto de código no incluye todos los principios y disposiciones de la Convención
проект кодекса не учитывает все принципы и положения Конвенции
Asesoramiento y apoyo de secretaría al Mecanismo Interinstitucional de Coordinación sobre el Estado de Derecho, que incluye todos los programas en la materia ejecutados en el este del Chad,
Консультирование и секретариатская поддержка работы межучрежденческого координационного механизма по поддержанию правопорядка, что включает все программы поддержания правопорядка в восточной части Чада,
La no proliferación de los sistemas vectores incluye todos los esfuerzos realizados para evitar que los terroristas adquieran armas distintas a las definidas
Нераспространение средств доставки охватывает все усилия, предпринимаемые для того, чтобы не допустить приобретения террористами какого-либо оружия,
Результатов: 123, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский