INCONSTITUCIONALES - перевод на Русском

неконституционными
inconstitucionales
anticonstitucionales
inconstitucionalidad
антиконституционных
inconstitucionales
anticonstitucionales
противоречащими конституции
inconstitucionales
contrarias a la constitución
incompatibles con la constitución
anticonstitucionales
неконституционным
inconstitucional
anticonstitucional
declarado
inconstitucionalmente
неконституционных
inconstitucionales
anticonstitucional
неконституционные
inconstitucionales
anticonstitucionales
de inconstitucionalidad
антиконституционными
anticonstitucionales
inconstitucionales
антиконституционные
anticonstitucionales
inconstitucionales
противоречат конституции
sean contrarios a la constitución
contravengan la constitución
inconstitucionales
son incompatibles con la constitución
contradigan la constitución
entren en conflicto con la constitución
неконституционности
inconstitucionalidad
inconstitucionales

Примеры использования Inconstitucionales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con el fin de consolidar la democracia debemos ser más firmes frente a los cambios inconstitucionales de regímenes políticos.
Мы должны решительно противостоять неконституционному изменению политических режимов, с тем чтобы мы могли укреплять демократию.
La mayoría de los cambios de gobierno inconstitucionales o violentos ocurridos en los últimos meses en África tuvieron lugar en la subregión.
Большинство случаев неконституционной или насильственной смены правительства, имевших место в последние несколько месяцев в Африке, произошли в данном субрегионе.
En la JS1 se recomendó que Swazilandia enmendara las disposiciones inconstitucionales de la Ley de represión del terrorismo de 2008.
В СП1 Свазиленду рекомендуется внести поправки в противоречащие Конституции положения Закона о борьбе с терроризмом 2008 года.
La comandante y yo hemos preparado una respuesta… a las acciones inconstitucionales tomadas contra nosotros… y la colonia de Marte,
Мы с командором подготовили ответ антиконституционным действиям, которые предпринимаются президентом Кларком против нас
El Relator Especial supo que había habido algunos nombramientos de jueces por parte del Gobierno que podían ser inconstitucionales.
Специальному докладчику стало известно о том, что несколько судей были назначены правительством, что, по-видимому, противоречит Конституции.
Tras firmar una declaración en la que admitían que sus actividades habían sido inconstitucionales, recibieron un indulto
После подписания заявления с признанием, что их деятельность была неконституционной, они получили помилование
Sin embargo, el Gobierno del Presidente Gaviria objetó por inconstitucionales estas dos normas.
Однако правительство президента Гавирии выступило против этих двух положений, заявив, что они являются неконституционными.
se decidió en su propio país que esos tribunales eran inconstitucionales.
принято решение о том, что такие суды не являются конституционными.
ha declarado inconstitucionales varias decisiones por las que se denegaban permisos de residencia
объявил неконституционными несколько решений об отказе в предоставлении вида на жительство,
difundir material de propaganda de organizaciones inconstitucionales, desacreditar al Estado,
распространения пропагандистских материалов антиконституционных организаций, дискредитации государства
Por su decisión Nº 21 de noviembre de 1996, declaró que varias de las disposiciones de la ley de 1996 sobre la radio y la televisión eran inconstitucionales, basándose sobre todo en ciertas disposiciones del Pacto de Derechos Civiles y Políticos.
В своем решении№ 21 от ноября 1996 года он объявил неконституционными ряд положений закона 1996 года о радиовещании и телевидении, сославшись, в частности, на некоторые положения Пакта о гражданских и политических правах.
Puesto que el Tribunal Constitucional ha declarado inconstitucionales algunos de los artículos de la ley, se pide al Estado
Поскольку Конституционный суд признал некоторые из статей Закона противоречащими Конституции, государству- участнику предлагается представить Комитету информацию о том,
En el caso Dunmore, el Tribunal Supremo del Canadá declaró inconstitucionales las disposiciones de la ley impugnada que excluían a los trabajadores agrícolas de la protección ofrecida por el régimen de relaciones laborales de Ontario.
В деле Dunmore Верховный суд Канады объявил неконституционными положения оспариваемого Законодательства, в соответствии с которыми сельскохозяйственные рабочие были исключены из режима защиты трудовых отношений в Онтарио.
la juventud rusa y los intentos de inspirar manifestaciones extremistas y otras manifestaciones inconstitucionales entre los jóvenes.
радикализации российской молодежи и попыткам инспирирования экстремистских и иных антиконституционных проявлений в молодежной среде.
Asimismo dictó un fallo declarando inconstitucionales y nulos los decretos que promulgaban los tratados sobre cooperación aduanera y cooperación económica entre la Federación y Bosnia y Herzegovina, argumentando que no se había respetado el procedimiento constitucional de ratificación de tratados.
Он также принял решение, которым он объявил указы, вводящие в силу договоры о таможенном и экономическом сотрудничестве между Федерацией БиГ и Хорватией, неконституционными и не имеющими силу на том основании, что при ратификации этих договоров не была соблюдена процедура, предусмотренная Конституцией.
de materiales de propaganda y símbolos de organizaciones inconstitucionales.
также на сам экспорт пропагандистских материалов и символики антиконституционных организаций;
Seguridad condenaron los recientes casos de cambios inconstitucionales en África Occidental
безопасности осудили недавно произведенные неконституционным путем изменения в Западной Африке
consideró que los tribunales militares eran inconstitucionales porque violaban el derecho a la igualdad de los militares ante los tribunales.
военные суды являются неконституционными, поскольку они нарушают право на равенство военнослужащих перед судом.
El último golpe de Estado en Guinea-Bissau viene a sumarse a la larga lista de actos ilegales o inconstitucionales cometidos desde 2009, actos que resumen y ponen de manifiesto la cultura de violencia e impunidad que prevalece en el país.
Последний государственный переворот в Гвинее-Бисау пополнил длинный перечень совершенных с 2009 года противозаконных или неконституционных деяний, которые являются наглядным выражением распространенной в этой стране культуры насилия и безнаказанности.
De conformidad con el artículo 15 de la Constitución, los tribunales declararán inconstitucionales las leyes y cualquier otro acto legislativo
В соответствии со статьей 15 Конституции суды вправе объявить неконституционным любой закон либо иной правовой акт
Результатов: 258, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский