INFATIGABLE - перевод на Русском

неустанные
incansable
infatigable
incesante
неутомимого
incansable
infatigable
неослабные
constantes
sostenidos
incansables
infatigables
continuas
continuados
неустанную
incansable
infatigable
incesante
неустанной
incansable
infatigable
incesante
неустанный
incansable
infatigable
incesante
неутомимую
incansable
infatigable

Примеры использования Infatigable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Liberia continúa progresando de manera constante bajo la excelente e infatigable conducción de Su Excelencia la Presidenta Ellen Johnson-Sirleaf.
Либерия продолжает стабильно продвигаться по пути прогресса под блестящим и неослабным руководством Ее Превосходительства президента Эллен Джонсон- Серлиф.
Ha escrito más libros de los que muchas personas han leído y, con su defensa infatigable, constante y elocuente,
Благодаря своим неустанным, последовательным и важным усилиям по защите общественных интересов он содействовал созданию такой Италии,
Aprovecho esta oportunidad para dejar constancia de mi agradecimiento por su infatigable dedicación y su contribución inapreciable al proceso de paz en circunstancias tan difíciles.
Пользуясь этой возможностью, хотел бы официально выразить ему признательность за его неизменную самоотверженность и тот неоценимый вклад, который он в сложных условиях вносил в мирный процесс.
La presencia del obispo se consideró importante pues tiene una gran reputación en materia de derechos humanos por su infatigable actividad en ese ámbito.
Присутствие епископа было признано важным, поскольку он благодаря своей неустанной правозащитной деятельности приобрел большой авторитет в области прав человека.
Embajadora Mason, por su infatigable y valerosa lucha por decir lo que se tenía que decir acerca de la labor de cuatro años.
послу Мейсон, за ее неустанные и смелые усилия, направленные на то, чтобы сказать то, что должно быть сказано о работе, которая велась в течение четырех лет.
Saludamos a nuestro infatigable Secretario General, el Sr. Boutros Boutros-Ghali, y a su dedicado
Мы приветствуем неутомимого Генерального секретаря Его Превосходительство г-на Бутроса Бутроса- Гали
se multiplican los conflictos locales, el esfuerzo infatigable por la paz que ha emprendido Boutros Boutros-Ghali es aún más arduo
умножаются локальные конфликты, неустанные усилия на поприще мира, которые предпринимает Бутрос Бутрос- Гали, становятся все более напряженными
Sin embargo, pese al empeño infatigable del Programa Mundial de Alimentos,
Вместе с тем, несмотря на неослабные усилия со стороны ВПП,
Dichos actos han demostrado una vez más de forma manifiesta que la erradicación del terrorismo requerirá una denodada e infatigable labor por parte de la comunidad mundial a los niveles nacional,
Эти акты еще раз наглядно показали, что для искоренения терроризма от мирового сообщества потребуются неустанные и настойчивые усилия на всех уровнях-- национальном,
mi amigo, el infatigable e inteligente Embajador Kishore Mahbubani.
моего друга, неутомимого и компетентного посла Кишоре Махбубани.
con tacto práctico y con un esfuerzo infatigable, durante su etapa más difícil y delicada.
проявляя при этом истинный такт и предпринимая неустанные усилия.
hagamos un esfuerzo infatigable por crear un mundo armonioso de paz duradera
будем прилагать неослабные усилия к построению такой гармоничной жизни,
a este respecto cabe mencionar el apoyo infatigable de la coalición de organizaciones no gubernamentales,
В связи с этим необходимо упомянуть неустанную поддержку, оказанную Коалицией неправительственных организаций,
al personal del Organismo, por su empeño infatigable y su valiosa labor;
организации работ, а также всем сотрудникам Агентства за их неустанные усилия и ценную работу;
China apoya al pueblo palestino en su lucha infatigable por la libre determinación
Китай поддерживает палестинский народ в его неустанной борьбе за самоопределение и призывает международное сообщество
del Derecho del Mar por su infatigable asistencia, de la que nos beneficiamos tanto durante las negociaciones
по вопросам океана и морскому праву за их неустанную помощь, которая так пригодилась нам в связи с переговорами
En muchos sentidos, representó el espíritu infatigable y el compromiso sincero de la comunidad internacional con la búsqueda y la consecución de la paz,
Во многих отношениях он воплощал неустанный дух и искреннюю приверженность международного сообщества делу международного мира,
esfuerzos de las Comoras en el marco de la reconciliación nacional, por el apoyo infatigable que ha brindado a mi país.
стране- координатору по Коморским островам в рамках национального примирения за неустанную поддержку, которую она оказывает моей стране.
Un brindes… por nuestros nuevos amigos en Salem… la infatigable Mary Sibley,
Тост… За новых друзей в Салеме. За неутомимую Мэри Сибли,
su visión y su infatigable búsqueda de soluciones prácticas a los problemas, no me cabe
ваша дальновидность и ваш неустанный поиск практических решений проблем не оставляют у меня сомнений,
Результатов: 101, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский