INFILTRADOS - перевод на Русском

проникли
penetraron
entraron
se infiltraron
ingresaron
cruzaron
irrumpieron
incursionaron
se adentraron
llegaron
под прикрытием
de incógnito
de encubierto
bajo el pretexto
bajo la protección
en secreto
bajo la apariencia
de incognito
amparándose
bajo la cobertura
tapadera
лазутчиков
espías
infiltrados
exploradores
просочившихся
внедренных
introducidas
establecidos
aplicados
implantados
incrustadas
puestos en práctica
infiltrados
проникших
habían entrado
infiltrados
hayan ingresado
проникшие
habían entrado
infiltrados
penetraron

Примеры использования Infiltrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El recurso a agentes infiltrados se circunscribe a la investigación de delitos de especial gravedad,
Использование тайных агентов ограничивается расследованием особо тяжких преступлений,
una patrulla de las FDI disparó a varios infiltrados que trataban de cruzar la frontera cerca de Rafiah
патруль ИДФ стал стрелять по нескольким нарушителям, которые пытались пересечь границу близ Рафиаха,
Tengo un par de agentes de campo infiltrados en la compañía de basuras que trabaja para la prisión.
У меня есть пара оперативников, внедрившихся в санитарную компанию, которая обслуживает тюрьму.
se habían convertido en agentes del mundo financiero infiltrados en el corazón del gobierno.
Министерство Финансов фактически стали агентами финансового мира, внедрившимися в самое сердце правительства.
La milicia abjasia ha intercambiado disparos varias veces con esos grupos, de resultas de lo cual han resultado muertos cinco infiltrados y ocho milicianos.
Абхазская милиция несколько раз вступала в перестрелки с такими группами, в результате чего пять нарушителей были убиты и восемь милиционеров получили ранения.
los paramilitares pusieron la lucha contra supuestos" infiltrados" o" colaboradores" del bando adverso por encima de toda consideración de carácter humanitario.
так и боевики развернули борьбу против так называемых" лазутчиков" или" коллаборационистов", пренебрегая при этом всеми соображениями гуманности.
ha comenzado a efectuar registros en las colinas y las comunas en busca de infiltrados, como ya se ha señalado.
приступила к проведению операций прочесывания на холмах и в коммунах в поисках" просочившихся", как это уже отмечалось выше.
la frontera entre el Líbano y Siria con el fin de prestar apoyo a grupos terroristas armados infiltrados.
происходящих на ливанско- сирийской границе с целью поддержки проникших в страну вооруженных террористических групп.
Con respecto al artículo 3 de la Convención, la Sra. Gaez se extraña que se utilice la palabra" infiltrados" para designar a las personas que el Comité calificaría de migrantes
По поводу статьи 3 Конвенции г-жа Гаер удивляется использованию термина" просочившиеся" для обозначения лиц, которых Комитет мог бы квалифицировать
a menudo infiltrados por delincuentes comunes
в состав которых нередко проникают обычные уголовники
El mayor número de ataques fue perpetrado por grupos terroristas infiltrados en la zona de seguridad terrestre desde la zona de responsabilidad del contingente de los Estados Unidos en la Fuerza de Kosovo(KFOR)
Самое большое число нападений совершено террористическими группами, которые просачиваются в НЗБ из зоны ответственности контингента Соединенных Штатов, входящего в состав Сил для Косово( СДК)
autores de estos hechos, pero se cree que fueron obra de" infiltrados croatas" de fuera de las áreas protegidas por las Naciones Unidas.
все эти деяния были совершены" хорватами, проникшими" в зоны безопасности под эгидой Организации Объединенных Наций извне.
de ofrecer apoyo logístico a grupos armados de banyamulenges infiltrados en el Zaire y provenientes de Rwanda y de Burundi.
в оказании материально-технической поддержки вооруженным группировкам баньямуленге, проникающим в Заир из Руанды и Бурунди.
a la milicia etíope y a otros infiltrados armados para que hostiguen a la población de las zonas ocupadas
других вооруженных лиц, которые проникают в оккупированные районы, где они запугивают население
Como consecuencia de la infiltración armada y el ataque de la República Popular Democrática de Corea resultaron muertos tres infiltrados de la República Popular Democrática de Corea
В результате вооруженного проникновения со стороны Корейской Народно-Демократической Республики и нападения погибли три лазутчика из Корейской Народно-Демократической Республики
Se ordenó a todos los jueces que prestan servicio en las dependencias que alojan a infiltrados y solicitantes de asilo en Ktziot,
Все судьи, работающие в центрах в Кциоте, Гивоне и Матане, где содержатся незаконно прибывшие лица
Durante la refriega que siguió, perdió la vida el teniente Akbar Bazigar, guardia fronterizo iraní, y los dos infiltrados se replegaron al territorio iraquí,
В завязавшейся перестрелке был убит иранский пограничник лейтенант Акбар Базигар, а двое нарушителей скрылись на иракской территории,
situaciones las autoridades han utilizado agentes infiltrados para instigar la violencia en reuniones pacificas y así justificar el
власти в некоторых странах и районах используют тайных агентов, чтобы спровоцировать насилие во время мирных собраний
Estoy bastante seguro de que el inglés… es un prerrequisito para los agentes de la DEA… incluso para aquellos infiltrados en los carteles de la droga dominicanos.¿No?
Я более чем уверен, что знание английского является необходимым условием для агентов Управления по борьбе с наркотиками. Даже для тех, кто работает под прикрытием в доминиканских наркокартелях?
agentes infiltrados, intermediarios e intérpretes.
прокуроры, тайные агенты, посредники и переводчики.
Результатов: 65, Время: 0.3902

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский