НАРУШИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

infractores
правонарушитель
нарушитель
преступник
виновные
нарушившего
лицо
autores
автор
заявитель
авторских
жалобщик
исполнитель
преступник
виновный
правонарушитель
писатель
violan
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
violadores
насильник
нарушитель
изнасилованием
баламут
насильничек
delincuentes
преступник
правонарушитель
преступница
уголовник
нарушителя
преступление
уголовница
бандит
transgresores
нарушителя
правонарушитель
преступнику
intrusos
нарушитель
злоумышленник
взломщик
посторонний
чужак
вторжение
грабитель
незваный гость
незванным гостем
culpables
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато
infrinjan
нарушение
нарушать
противоречить
ущемлять
ущемления
посягая
perpetradores
преступник
правонарушитель
исполнитель
виновный
нарушитель
виновником
злоумышленник
de los responsables
las violaciones

Примеры использования Нарушителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимаются лишь меры против нарушителей действующих законов,
Sólo se toman medidas contra los transgresores de las leyes vigentes,
Скорее это означало бы, что на первоначальных этапах функционирования Договора их охват будет обеспечивать минимальное сдерживание против возможных нарушителей.
Antes bien, significa que su cobertura proporcionará una disuasión mínima contra posibles violadores en las fases iniciales del tratado.
органы прокуратуры должны возбудить дела против нарушителей, личность которых установлена.
el Ministerio Fiscal debe iniciar actuaciones contra los delincuentes que hayan sido identificados.
Она подала в суд на нарушителей, однако на момент завершения настоящего доклада, по имеющимся сведениям, ей все еще не удалось восстановить права собственности на свой дом.
La anterior ocupante ha denunciado a los intrusos, pero en el momento de preparar el presente informe todavía no había podido recuperar su casa.
Однако пробелы в законодательстве обеих стран вылились в безнаказанность некоторых нарушителей.
Sin embargo, la consecuencia de algunas lagunas en la legislación de ambos países ha sido la impunidad de algunos transgresores.
характеризуя их в качестве нарушителей прав человека.
imponer sanciones presentándolos como violadores de los derechos humanos.
При совершении такого преступления суд проводит разбирательство по делам несовершеннолетних нарушителей по специальной процедуре.
Si se comete ese delito, el tribunal sigue un procedimiento especial para los delincuentes juveniles.
В ходе столкновения один из нарушителей, Рахим Гадерзаде,
Como resultado del encuentro, uno de los intrusos, llamado Rahim Ghaderzadeh,
преследования в судебном порядке нарушителей.
para detener y enjuiciar a los culpables.
комиссии могут только выявить виновных лиц, но не могут предпринимать необходимых процессуальных действий для привлечения нарушителей к суду.
las comisiones sólo pueden señalar a los responsables pero no pueden incoar los procesos judiciales necesarios para hacer comparecer a los transgresores ante los tribunales.
В таких случаях один из возможных вариантов-- привлекать нарушителей к ответственности в соответствии с нормами международного права.
En esos casos, una posibilidad podría ser enjuiciar a los delincuentes en virtud del derecho de gentes.
А так как для Себастьяна среди нарушителей его покоя были
Y, puesto que contaba entre los intrusos… a su propia conciencia
В 2007 году на всей территории страны был введен новый порядок уголовной ответственности для несовершеннолетних, который предусматривает особое судопроизводство для малолетних нарушителей закона.
Desde 2007 funciona en todo el país un nuevo sistema de responsabilidad penal para menores que contempla un procedimiento judicial específico para los menores que infrinjan la ley.
свидетелей и нарушителей.
testigos y transgresores.
принятие дисциплинарных мер в отношении нарушителей.
al igual que las medidas disciplinarias contra los culpables.
Вы знаете, сколько нарушителей я поймала внутри этого кухонного лифта, пытавшихся опорочить честь молодых девушек?
¿Sabe cuántos intrusos atrapé dentro de ese montacargas queriendo ensuciar el honor de una jovencita?
Iii свою готовность принять дополнительные меры против постоянных нарушителей, которые не выполняют свои обязательства по международному праву в отношении защиты детей в условиях вооруженных конфликтов.
Iii Su disposición a adoptar nuevas medidas contra los perpetradores persistentes si no cumplen sus obligaciones conforme al derecho internacional aplicable con respecto a los niños y los conflictos armados.
предусматривает применение серьезных денежных штрафов и тюремное заключение для нарушителей.
prevé la imposición de severas penas pecuniarias y de cárcel para los transgresores.
Сторонам следовало бы также изучить возможность введения соответствующих штрафных санкций для обеспечения соблюдения Протокола и наказания нарушителей.
Las Partes también deberían estudiar la posibilidad de establecer mecanismos de sanción adecuados que aseguren la observancia del Protocolo y permitan sancionar a quienes lo infrinjan.
Оно также обсуждало эти вопросы с Генеральной прокуратурой, предлагая ей начинать судебное разбирательство в отношении таких предполагаемых нарушителей.
También presentó casos ante la Fiscalía General para que se iniciaran acciones judiciales contra presuntos culpables.
Результатов: 617, Время: 0.1299

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский