ВНЕДРЕННЫХ - перевод на Испанском

introducidas
ввозить
ввести
внедрения
внести
введения
внедрить
внесения
включения
включить
ввода
establecidos
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
aplicados
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
implantados
осуществление
имплантировать
внедрения
создания
введения
внедрить
создать
ввести
осуществить
установить
introducidos
ввозить
ввести
внедрения
внести
введения
внедрить
внесения
включения
включить
ввода
incrustadas
puestos en práctica
реализована
внедрена
ввели в действие
претворен в
infiltrados
проникнуть
проникновения
внедрить

Примеры использования Внедренных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К числу новых инструментов, внедренных в 1997 году, относится механизм" обратной связи по восходящей". Он предназначается для информирования старших сотрудников о результатах их деятельности
Entre los nuevos instrumentos introducidos en 1997 cabe destacar el de la valoración inversa, consistente en transmitir a los funcionarios de categorías superiores observaciones sobre
критической контрольной точки, внедренных поставщиками услуг при поддержке ЮНИДО.
puntos de control críticos introducidos por los proveedores de servicios que reciben apoyo de la ONUDI.
Система внутренних мер контроля, внедренных для целей надзора и контроля за заключением и исполнением контрактов,
El sistema de control interno establecido para la supervisión y el control de la gestión de contratos es eficaz,
Комиссия также обеспечивает основу для обмена информацией о национальной политике и практике, внедренных в результате проведения ЮНСЕД;
también sirve de plataforma para el intercambio de información sobre las políticas y prácticas nacionales implantadas como resultado de la CNUMAD;
Ниже приводится список нормативных документов, разработанных и внедренных в систему высшего образования Республики Армении после принятия закона" Об образовании",
A continuación se enumeran los reglamentos elaborados y adoptados por el sistema de enseñanza superior desde la aprobación de la Ley de educación, cuyo propósito es crear
Например, ряд новых инициатив, внедренных в последние годы в Ньюфаундленде и Лабрадоре, позволил добиться 35процентного увеличения числа женщин, регистрирующихся для участия в программах подготовки по нетрадиционным профессиям.
Por ejemplo, en Terranova y Labrador se han adoptado en los últimos años varias nuevas iniciativas que han hecho que aumente en un 35% el número de mujeres que participan en programas de aprendizaje de oficios no tradicionales.
УСВН включило в свой план работы по регулярному бюджету проведение ревизии основных контрольных механизмов, внедренных руководством в целях уменьшения подверженности рискам.
la OSSI había incluido, en su plan de trabajo para el presupuesto ordinario, la auditoría de los controles principales que había implantado la administración para mitigar los riesgos inherentes.
в том числе с учетом гендерных аспектов, внедренных взаимодействующими с ЭСКАТО государственными и/ или частными учреждениями.
incluida su dimensión de género, que han sido introducidas por instituciones públicas y privadas que mantienen relaciones con la CESPAP.
никарагуанские женщины извлекли пользу из инициатив, внедренных в рамках правительственного национального плана развития человеческого потенциала,
dice que las mujeres nicaragüenses se han beneficiado de iniciativas introducidas como resultado del Plan Nacional de Desarrollo Humano del Gobierno,
Если говорить о процедурах и механизмах, внедренных в целях оказания помощи другим государствам,
Entre los procedimientos y mecanismos establecidos para ayudar a los demás Estados, Malí forma parte,
Касаясь методов работы, он упомянул в качестве лишь некоторых новшеств, внедренных за последние три года, о системе документооборота по графику,
Como ejemplo de las innovaciones introducidas en los últimos tres años en los métodos de funcionamiento,
Он констатирует, что дебаты технического порядка касались различных внедренных Францией механизмов по борьбе с расовой дискриминацией,
Constata que se han llevado a cabo debates de orden técnico sobre los distintos instrumentos aplicados en Francia para luchar contra la discriminación,
На основе новых подходов к оценке результатов развития, внедренных Управлением по вопросам оценки,
Sobre la base de los nuevos enfoques para las estimaciones de los resultados de desarrollo establecidos por la Oficina de Evaluación,
предоставляющего всем пользователям возможность пользоваться результатами усовершенствований, внедренных другими организациями.
lo cual permite a todos los usuarios sacar partido de las mejoras introducidas por las demás organizaciones.
в отчетный период было продолжено дальнейшее укрепление недавно внедренных систем управления закупками и финансового управления для удовлетворения оперативных потребностей Агентства.
el sistema de gestión de adquisiciones e inventario y el sistema de gestión financiera, recientemente puestos en práctica, se perfeccionaron y mejoraron durante el año a fin de satisfacer las necesidades operacionales del Organismo.
других ключевых многоаспектных вопросов в оперативную деятельность( включая оценку социальных последствий на основе таких внедренных фондами и программами Организации Объединенных Наций механизмов, как общие страновые оценки), а также создание общих баз данных.
la evaluación de los efectos sociales mediante mecanismos tales como los sistemas de evaluación común para los países introducidos por los fondos y programas de las Naciones Unidas) y el establecimiento de bases de datos comunes.
разработанных и внедренных с учетом необходимости повышения эффективности
que fue diseñado e implantado ante la necesidad de contar con servicios más ágiles
проходящих испытания и внедренных во всем мире альтернатив с нулевым или низким ПГП, о которой говорится ниже.
probando y aplicando en todo el mundo y que se resume en los párrafos siguientes.
В рамках процедур программирования, внедренных в 1994 году, происходит постепенное снижение уровня детализации сведений о программах, направляемых для обзора в штаб-квартиру УВКБ,
En consonancia con los procedimientos de programación que se introdujeron en 1994, se ha producido una reducción gradual del nivel de detalles sobre los programas que se examinan en la sede del ACNUR,
Использование уже внедренных прикладных систем ИМИС подтвердило также необходимость обеспечения,
El funcionamiento de las aplicaciones del SIIG ya establecidas ha confirmado la necesidad de que el sistema,
Результатов: 59, Время: 0.0834

Внедренных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский