IMPLANTADAS - перевод на Русском

введенных
impuestas
establecidas
introducidas
impuestos
aplicadas
decretadas
promulgadas
implantadas
instituidos
ingresados
осуществленных
realizadas
ejecutados
emprendidas
aplicadas
efectuadas
cabo
iniciados
marcha
имплантировано
введенные
impuestas
introducidas
establecidas
impuestos
aplicadas
decretadas
implantadas
ingresados
instituidas
promulgadas
были внедрены
se han introducido
se han establecido
se aplicaron
se pusieron en marcha
se han implantado
se han adoptado
se incorporaron
созданных
establecidos
creados
constituidos
generados
formadas
instalados
construidos
creación
instituidos
diseñados

Примеры использования Implantadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en la víspera de una votación en el Congreso de los Estados Unidos para ampliar el financiamiento federal para las investigaciones sobre células madre embrionarias creadas durante la fertilización in vitro(pero nunca implantadas en una matriz).
Конгрессе США по вопросу увеличения федерального финансирования исследований эмбриональных стволовых клеток, полученных в процессе искусственного оплодотворения вне организма матери, но не имплантированных в матку.
Más allá de las estrategias implantadas en el sistema de educación formal,
Помимо стратегий, реализуемых в системе формального образования,
territorios sujetos a las prohibiciones y restricciones implantadas por el Consejo de Seguridad no logra pasar de la primera etapa de fiscalización la Comisión Interinstitucional de Cooperación Técnico-Militar y de Control de
имущества в государства или территории, подпадающие под действие запретов и ограничений Совета Безопасности ООН, не проходят уже первый этап согласования в Межведомственной комиссии по военно-техническому сотрудничеству
especialmente las implantadas por Alemania y Gran Bretaña en el Norte de África durante la Segunda Guerra Mundial, con las cuales enormes zonas
особенно те, которые были заложены на территории Северной Африки военнослужащими Германии и Великобритании во время Второй мировой войны,
se dice que algunas empresas transnacionales implantadas en las zonas francas contravienen el derecho laboral
некоторые транснациональные корпорации, действующие в свободных экономических зонах, нарушают права трудящихся
hacen un mejor trabajo que las células madre de hombre implantadas en un cuerpo masculino.
работают лучше, чем мужские стволовые клетки при введении мужчинам.
en particular los relativos a las sanciones implantadas por el Consejo de Seguridad, la Unión Europea
в особенности касающиеся санкций, введенных Советом Безопасности Организации Объединенных Наций,
de las limitaciones duras y permanentes implantadas en las ciudades y las aldeas palestinas.
постоянных ограничений, введенных в палестинских городах и деревнях.
que excluye los comportamientos que vulneren" derechos humanos fundamentales" se inspira en ciertas prohibiciones bien implantadas de las represalias en cuestiones de derecho humanitario internacional,
исключающий отступление от<< основных прав человека>>) навеян некоторыми прочно установившимися запретами на репрессалии в области международного гуманитарного права,
23,2 millones a los gastos que insumiría el levantamiento de las medidas de austeridad implantadas en febrero de 1993
США представляли собой расходы по восстановлению мер экономии, введенных в феврале 1993 года
habida cuenta de los 23,2 millones de dólares necesarios para restaurar los gastos afectados por las medidas de austeridad implantadas en febrero de 1993
5 млн. долл. США, включая 23, 2 млн. долл. США, требующихся для восстановления мер строгой экономии, которые были введены в феврале 1993 года
El gobierno está intentando implantar chips en nuestras mentes,
Правительство стремится имплантировать чипы в наш разум,
El Gobierno de Kenya implantó la enseñanza primaria gratuita en 2003.
Правительство Кении ввело бесплатное начальное образование в 2003 году.
Las oficinas exteriores están listas para implantar las nuevas políticas y procedimientos.
Полевые отделения готовы перейти на новые принципы/ процедуры.
Los Estados deben implantar gradualmente la gratuidad en la enseñanza secundaria y superior.
Государства должны постепенно вводить бесплатное среднее и высшее образование.
Deberían implantar el concepto del bouquet en las cadenas de comida rápida.
Знаешь они должны осуществить концепцию ведра в сетях быстрого питания.
Alguien implantó esas imágenes en la cabeza de Dorian por una razón.
Кто-то внедрил эти воспоминания в голову Дориана не просто так.
Implantar un régimen especial de entrada
Вводить особый режим въезда
¿Implantar recuerdos?
Вживить воспоминания?
Necesitaría implantar los recuerdos en un cerebro que pudiese interpretarlos.
Ему нужно… имплантировать воспоминания в мозг который может интерпретировать их.
Результатов: 41, Время: 0.4559

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский