INFLUIR EN - перевод на Русском

влиять на
influir en
afectar a
repercutir en
incidir en
influencia en
contribuir a
influenciar a
tener un impacto en
repercusión en
tener un efecto en
повлиять на
influir en
afectar a
repercutir en
incidir en
influenciar a
tener repercusiones en
tener consecuencias para
contribuir a
impacto en
interferir en
оказывать влияние на
influir en
afectar a
ejercer influencia en
repercutir en
tener repercusiones en
incidir en
tener influencia en
оказывать воздействие на
influir en
afectar a
repercutir en
efectos en
incidir en
tener un impacto en
tener repercusiones en
воздействовать на
influir en
afectar a
incidir en
repercutir en
presionar a
llegar a
influenciar a
manipular a
influencia en
сказываться на
afectar a
repercutir en
influir en
repercusiones en
incidir negativamente en
en peligro
en desmedro
tener un efecto en
tener una incidencia en
оказания влияния на
influir en
воздействия на
efectos en
repercusiones en
del impacto
consecuencias para
exposición de
influir en
incidencia en
сказаться на
afectar a
repercutir en
influir en
repercusiones en
incidir negativamente en
en peligro
en desmedro
tener un efecto en
tener una incidencia en
отразиться на
afectar a
repercutir en
influir en
tener repercusiones en
tener consecuencias en
reflejarse en
incidir en
tener efectos en
оказать влияние на
influir en
afectar a
ejercer influencia en
repercutir en
tener repercusiones en
incidir en
tener influencia en
оказать воздействие на
influir en
afectar a
repercutir en
efectos en
incidir en
tener un impacto en
tener repercusiones en
влияет на
influir en
afectar a
repercutir en
incidir en
influencia en
contribuir a
influenciar a
tener un impacto en
repercusión en
tener un efecto en
оказание влияния на
влияют на
influir en
afectar a
repercutir en
incidir en
influencia en
contribuir a
influenciar a
tener un impacto en
repercusión en
tener un efecto en
влияющих на
influir en
afectar a
repercutir en
incidir en
influencia en
contribuir a
influenciar a
tener un impacto en
repercusión en
tener un efecto en
оказанию влияния на
воздействие на
оказывают влияние на
influir en
afectar a
ejercer influencia en
repercutir en
tener repercusiones en
incidir en
tener influencia en
повлияет на
influir en
afectar a
repercutir en
incidir en
influenciar a
tener repercusiones en
tener consecuencias para
contribuir a
impacto en
interferir en
оказывающих влияние на
influir en
afectar a
ejercer influencia en
repercutir en
tener repercusiones en
incidir en
tener influencia en
воздействию на

Примеры использования Influir en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En esta era digital donde las noticias falsas pueden influir en los resultados de las elecciones,
В наш цифровой век, когда фальшивые новости влияют на итоги выборов,
Más de la mitad de todos los resultados se lograron haciendo un hincapié significativo en promover las asociaciones e influir en las políticas.
Более половины всех результатов были достигнуты за счет существенного упора на содействие развитию партнерских отношений и оказание влияния на политику.
Para poder influir en el logro de los objetivos,
При оценке факторов, влияющих на достижение целей,
Sin embargo, esas exigencias pueden influir en la competitividad de las exportaciones
Тем не менее такой нажим может сказываться на экспортной конкурентоспособности,
provecho a corto plazo, porque el ajuste de los costos en definitiva no puede influir en el nivel real de los recursos necesarios.
целях достижения краткосрочной выгоды, поскольку пересчет в конечном итоге не влияет на реальный уровень потребностей в ресурсах.
las consideraciones políticas suelen influir en la elección y la localización.
политические соображения часто влияют на их выбор и места их осуществления.
Prosiguen los intentos de influir en el proceso legislativo
По-прежнему прилагаются усилия по оказанию влияния на законодательный процесс
Una delegación dijo que el paso a la presupuestación basada en los resultados no debía influir en la consignación de recursos a los países beneficiarios.
Одна из делегаций сказала, что переход к составлению бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, не должен сказываться на выделении ресурсов для стран- бенефициаров.
factores claves para influir en la conducta ética en el lugar de trabajo.
в наибольшей степени влияющих на этику поведения на рабочих местах.
También reiteramos la necesidad de que las intervenciones extranjeras dejen de influir en la situación de ese país hermano.
Мы также вновь заявляем о том, что необходимо покончить с таким положением, когда иностранное вмешательство влияет на события в этой братской стране.
cuestionar la aceptación social del abuso e influir en las normas sociales.
преодолению толерантного отношения общества к жестокому обращению и оказанию влияния на социальные нормы.
puede influir en el comercio de los insumos utilizados para esos productos.
может сказываться на торговле требующимися для ее производства ресурсами.
Las asociaciones entre los grupos principales constituyen un medio esencial para influir en los procesos de adopción de decisiones.
Важной формой деятельности является установление партнерских связей между ведущими группами, что повлияет на процессы принятия решений.
Asimismo, difícilmente pueden acceder al crédito e influir en la adopción de decisiones que afectan a sus vidas.
Для них также затруднен доступ к кредитованию и воздействию на принятие решений, влияющих на их жизнь.
experto en la manipulación quien puede diseñar un plan para influir en cualquier situación y resolver cualquier problema.
внушения, может разработать план по воздействию на любую ситуацию и решению любой проблемы.
Yo no intentaba influir en los recuerdos de Claudia, si eso es lo que intenta decir.
Я никак не влияю на воспоминания Клаудии, если вы это хотите сказать.
imitando e influir en los métodos sociales y militares de las
имитируя и влияя на социальные и военные методы видов,
la distancia también puede influir en otras características de los países que les llevan a comerciar más.
на практике расстояние также, как правило, оказывает влияние на другие характерные черты стран, что побуждает их расширять торговлю.
Igualdad de género, con el objeto de determinar las principales oportunidades para influir en la igualdad entre los géneros
Равенство полов, где акцент делается на ключевые возможности, оказывающие влияние на равенство полов,
Recalcó que el Comité podía influir en la creación de un mundo futuro libre de discriminación contra la mujer.
Она подчеркнула, что работа Комитета оказывает влияние на формирование будущего мира, свободного от дискриминации в отношении женщин.
Результатов: 1671, Время: 0.1114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский