Примеры использования
Influir en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En esta era digital donde las noticias falsas pueden influir en los resultados de las elecciones,
В наш цифровой век, когда фальшивые новости влияют на итоги выборов,
Más de la mitad de todos los resultados se lograron haciendo un hincapié significativo en promover las asociaciones e influir en las políticas.
Более половины всех результатов были достигнуты за счет существенного упора на содействие развитию партнерских отношений и оказание влияния на политику.
Para poder influir en el logro de los objetivos,
При оценке факторов, влияющих на достижение целей,
Sin embargo, esas exigencias pueden influir en la competitividad de las exportaciones
Тем не менее такой нажим может сказываться на экспортной конкурентоспособности,
provecho a corto plazo, porque el ajuste de los costos en definitiva no puede influir en el nivel real de los recursos necesarios.
целях достижения краткосрочной выгоды, поскольку пересчет в конечном итоге не влияет на реальный уровень потребностей в ресурсах.
las consideraciones políticas suelen influir en la elección y la localización.
политические соображения часто влияют на их выбор и места их осуществления.
Prosiguen los intentos de influir en el proceso legislativo
По-прежнему прилагаются усилия по оказанию влияния на законодательный процесс
Una delegación dijo que el paso a la presupuestación basada en los resultados no debía influir en la consignación de recursos a los países beneficiarios.
Одна из делегаций сказала, что переход к составлению бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, не должен сказываться на выделении ресурсов для стран- бенефициаров.
factores claves para influir en la conducta ética en el lugar de trabajo.
в наибольшей степени влияющих на этику поведения на рабочих местах.
También reiteramos la necesidad de que las intervenciones extranjeras dejen de influir en la situación de ese país hermano.
Мы также вновь заявляем о том, что необходимо покончить с таким положением, когда иностранное вмешательство влияет на события в этой братской стране.
cuestionar la aceptación social del abuso e influir en las normas sociales.
преодолению толерантного отношения общества к жестокому обращению и оказанию влияния на социальные нормы.
puede influir en el comercio de los insumos utilizados para esos productos.
может сказываться на торговле требующимися для ее производства ресурсами.
Las asociaciones entre los grupos principales constituyen un medio esencial para influir en los procesos de adopción de decisiones.
Важной формой деятельности является установление партнерских связей между ведущими группами, что повлияет на процессы принятия решений.
Asimismo, difícilmente pueden acceder al crédito e influir en la adopción de decisiones que afectan a sus vidas.
Для них также затруднен доступ к кредитованию и воздействию на принятие решений, влияющих на их жизнь.
experto en la manipulación quien puede diseñar un plan para influir en cualquier situación y resolver cualquier problema.
внушения, может разработать план по воздействию на любую ситуацию и решению любой проблемы.
Yo no intentaba influir en los recuerdos de Claudia, si eso es lo que intenta decir.
Я никак не влияю на воспоминания Клаудии, если вы это хотите сказать.
imitando e influir en los métodos sociales y militares de las
имитируя и влияя на социальные и военные методы видов,
la distancia también puede influir en otras características de los países que les llevan a comerciar más.
на практике расстояние также, как правило, оказывает влияние на другие характерные черты стран, что побуждает их расширять торговлю.
Igualdad de género, con el objeto de determinar las principales oportunidades para influir en la igualdad entre los géneros
Равенство полов, где акцент делается на ключевые возможности, оказывающие влияние на равенство полов,
Recalcó que el Comité podía influir en la creación de un mundo futuro libre de discriminación contra la mujer.
Она подчеркнула, что работа Комитета оказывает влияние на формирование будущего мира, свободного от дискриминации в отношении женщин.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文