ВЛИЯЯ НА - перевод на Испанском

influir en
влиять на
повлиять на
оказывать влияние на
оказывать воздействие на
воздействовать на
сказываться на
оказания влияния на
воздействия на
отразиться на
afectan a
повлиять на
сказаться на
влиять на
отразиться на
оказать воздействие на
оказать влияние на
воздействовать на
ущерба для
затрагивая при
обрушиться на
influyendo en
влиять на
повлиять на
оказывать влияние на
оказывать воздействие на
воздействовать на
сказываться на
оказания влияния на
воздействия на
отразиться на
influyen en
влиять на
повлиять на
оказывать влияние на
оказывать воздействие на
воздействовать на
сказываться на
оказания влияния на
воздействия на
отразиться на

Примеры использования Влияя на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
травматизм ложится тяжелым бременем на экономику страны, непосредственно влияя на службы, предоставляющие услуги по лечению
las lesiones por accidentes viales entrañan una onerosa carga para la economía de un país en razón de los efectos directos para los servicios de atención de salud
играть активную роль в этой работе, влияя на содержание и направленность таких программ.
asumir un papel activo para influir en el contenido y la orientación de esos programas.
Частный сектор располагает также большими возможностями для того, чтобы стать важным инструментом в поощрении прав человека, влияя на поведение рабочих,
El sector privado también tiene su propio potencial para ser un vehículo importante de promoción de los derechos humanos en razón de los efectos de su comportamiento en los trabajadores,
общественных работ повышают уровень доходов в местной экономике в целом, тем самым косвенно влияя на малоимущих людей, не участвующих в этих программах.
los programas de obras públicas elevan el nivel de ingresos de toda la economía del país, lo que influye indirectamente en los pobres que no participan en esos programas.
зарегистрированные результаты, влияя на такие конкретные направления деятельности, как регистрация.
los resultados registrados y la incidencia de actividades concretas tales como el registro.
антитела могут атаковать слюнные белки комаров, влияя на его способность к питанию
los anticuerpos pueden atacar sus proteínas salivales, afectando su capacidad de alimentarse
некоторые из этих клеток могут поистине менять сознание, влияя на развитие и работу мозга
algunas de estas células en verdad pueden alterar la mente, afectando nuestro desarrollo cerebral,
более равномерному распределению дохода, влияя на производительность труда и инвестиции.
una mejor distribución del ingreso a través de sus repercusiones en la productividad y en la inversión.
Ориентация на руководителей, решения и действия которых могут иметь волновой эффект, влияя на их более широкое окружение,
Orientar la labor hacia los administradores, que por sus decisiones y acciones pueden influir en muchas de las personas que les rodean,
договор устанавливает<< иные правила>> лишь для конкретного случая, не влияя на действие правил закона в целом,
en el tratado se establecen" otras normativas" sólo para un caso concreto, sin influir en el efecto de las normativas de la ley en su conjunto,
в целом не влияя на передвижение по основной дороге.
no afectan a la circulación por la carretera principal.
структуре их потребления, влияя на рост мировой экономики,
las modalidades de su utilización, con lo cual influyen en grados diversos en el crecimiento económico mundial
транспортные потоки и системы общественного транспорта, влияя на выбор способа передвижения и продолжительность поездок-- оба эти фактора в значительной мере определяют использование энергии на транспорте.
reglamentan el aparcamiento de vehículos, la circulación del tránsito y los sistemas de transporte público, de manera que influyen en la elección del modo de transporte y la duración de los viajes, factores importantes que determinan el uso de la energía en el sector del transporte.
деятельность носит межсекторальный характер, влияя на большинство разделов бюджетаgt;gt;;
excepto en casos de actividades de carácter intersectorial que afecten a la mayoría de las secciones del presupuesto".
договор устанавливает" иные правила" лишь для конкретного случая, не влияя на действие правил закона в целом,
para un caso concreto, circunstancia que no influye en la validez de los preceptos de la ley en su conjunto,
рыбоводства может внести важный вклад в борьбу с нищетой, влияя на ряд важнейших параметров процесса развития,
puede contribuir de manera importante a la reducción de la pobreza gracias a su efecto sobre diversas variables decisivas de el proceso de desarrollo,
в значительной степени определяет характер индийского общества, негативно влияя на социальный статус,
ha seguido dominando y configurando la sociedad de la India en un alto grado, lo que ha repercutido negativamente en la consideración social,
современная риторика формирует наше мнение о будущем технологий, тем самым, влияя на развитие технологий.
por la que los discursos actuales definirán nuestras ideas sobre el futuro de la tecnología y así influirán en su desarrollo; luego,
Контроль за экологическими факторами, влияющими на распространение инфекционных заболеваний.
Control de factores ambientales que influyen en la propagación de enfermedades transmisibles.
Это не влияет на международные обязательства, взятые на себя Венгерской Республикой.
Ello no afectará a las obligaciones internacionales contraídas por la República de Hungría.
Результатов: 50, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский