AFECTA - перевод на Русском

затрагивает
afecta
plantea
aborda
trata
refiere
concierne
afectados
incide
atañe
repercute
влияет
afecta
influye
repercute
influencia
efecto
incide
tiene repercusiones
tiene consecuencias
tiene
impacta
сказывается
afecta
tiene consecuencias
repercute
influye
tiene efectos
tiene repercusiones
incide
perjudica
se ve
menoscaba
страдают
sufren
afecta
padecen
víctimas
adolecen
se ven afectados
aquejan
afligen
касается
respecta
se refiere
relativo
concierne
atañe
relación
referente
relacionado
afecta
tocante
отражается
afecta
se refleja
reflejan
efecto
tiene repercusiones
repercute
incide
tiene consecuencias
influyen
сталкиваются
se enfrentan
tropiezan
afrontan
hacen frente
sufren
afectan
experimentan
encuentran
tienen
encaran
воздействует
afecta
influye
efectos
tengan
repercute
поражает
afecta
sorprende
sorprendente
asombra
ataca
impresiona
infecta
golpea
hiere
fascina
оказывает воздействие
afecta
tiene repercusiones
influye
tiene efectos
repercute
influencia
inciden

Примеры использования Afecta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También afecta negativamente a la opinión pública de la región
Это также оказывает влияние на общественное мнение в регионе
Declaramos que el terrorismo afecta también la estabilidad de las naciones
Мы заявляем, что терроризм подрывает также стабильность государств
Corrupción que afecta a los procesos políticos:
Влияние коррупции на политические процессы:
Dada la forma desigual y diferenciada como la violencia afecta a las mujeres, son menester medidas concretas de resarcimiento a fin de satisfacer sus necesidades
Учитывая несоразмерное и дифференцированное воздействие насилия на женщин и на различные группы женщин, ощущается необходимость принятия
la falta de regulación afecta a la inversión sostenible en los sectores del agua
отсутствие надлежащего регулирования подрывает устойчивые инвестиции в секторы водоснабжения
La utilización de un límite superior es una desviación de ese principio y afecta adversamente a las cuotas de otros miembros, incluidos los países en desarrollo.
Использование верхнего предела является отходом от этого принципа и оказывает негативное воздействие на размер взносов других государств- членов, в том числе развивающихся стран.
La UNESCO también examinará el modo en que la globalización afecta a la democracia en todo el mundo por medio del análisis
ЮНЕСКО также изучит воздействие глобализации на демократию в мире с помощью анализа
el 80% de las escuelas primarias no tienen electricidad, lo que afecta seriamente la calidad de la enseñanza.
80% начальных школ нет света, что серьезно подрывает качество обучения.
El bajo peso al nacer afecta negativamente al desarrollo físico
Низкий вес при рождении оказывает отрицательное воздействие на физическое и/
La imprevisibilidad de la transferencia por Israel de los ingresos aduaneros palestinos afecta profundamente al desarrollo económico palestino
Непредсказуемость перечисления Израилем палестинских таможенных поступлений имеет серьезные последствия для экономического развития Палестины
No obstante, debemos reiterar aquí que entre lo que más afecta el cumplimiento de los objetivos del Milenio son las alzas en los precios del petróleo.
Тем не менее мы должны повторить, что наибольшее воздействие на достижение Целей развития тысячелетия оказывают заоблачные цены на нефть.
situación que evidentemente afecta la independencia económica de los periódicos.
что явно подрывает финансовую независимость таких газет.
Iv La gestión no sostenible de los recursos naturales afecta negativamente a las mujeres en lo que respecta a la energía,
Iv неустойчивое использование природных ресурсов оказывает негативное воздействие на положение женщин в том,
La distribución del ingreso afecta al crecimiento económico por medio del efecto que ejerce en la demanda de educación.
Через воздействие на спрос в области образования структура распределения доходов влияет на экономический рост.
Asimismo, la erosión ocasionada por estos cultivos afecta drásticamente los recursos hídricos,
Более того, эрозия, вызванная этой культивацией, имеет серьезные последствия для водных ресурсов- вопрос,
El Comité expresa también su preocupación por el hecho de que el nivel de vida actual afecta el desarrollo físico,
Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что существующий уровень жизни препятствует физическому, умственному,
Ahora bien, si el aumento de la productividad afecta negativamente a la demanda mundial,
Однако, если повышение производительности оказывает негативное воздействие на мировой спрос,
También se muestra que el VIH/SIDA afecta la agricultura en los países más afectados,
ВИЧ/ СПИД имеет также последствия для сельского хозяйства в наиболее пострадавших странах,
de recursos humanos calificados, unida a la alta tasa de emigración, también afecta la plena aplicación de la Convención.
нехватка квалифицированных работников в сочетании с высоким уровнем иммиграции также препятствует полному осуществлению Конвенции.
fácilmente accesibles afecta desproporcionadamente a las mujeres debido al menos a dos factores.
легкодоступных источников энергии оказывает на женщин неизмеримо более значительное воздействие как минимум по двум причинам.
Результатов: 5047, Время: 0.134

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский