Примеры использования
Afecta gravemente
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Esa sanción colectiva de toda la población palestina afecta gravemente su situación socioeconómica
Такое коллективное наказание всего палестинского народа пагубно отражается на его социально-экономическом положении
La persistencia de los conflictos en África afecta gravemente las oportunidades de desarrollo del continente
Сохранение конфликтов в Африке серьезно сказывается на возможностях континента в плане развития
la propagación de la epidemia del VIH/SIDA y la pobreza afecta gravemente a nuestro desarrollo humano.
распространения эпидемии ВИД/ СПИДа и нищеты серьезно сказывается на развитии нашего человеческого потенциала.
que ha llevado a un clima de violencia generalizada, afecta gravemente a la calidad de vida de sus habitantes.
которое привело к атмосфере широко распространенного насилия, оказывает существенное влияние на качество жизни его жителей.
La comunidad internacional debe comprometerse firmemente a encarar en forma eficaz la proliferación de esa categoría de armas, que afecta gravemente nuestra seguridad nacional.
Международное сообщество должно взять на себя более твердое обязательство по эффективному решению проблемы распространения этой категории оружия, которое серьезно сказывается на нашей национальной безопасности.
Estas armas son fácilmente utilizadas por elementos criminales de la sociedad para cometer delitos contra personas o propiedades, lo cual afecta gravemente la paz y la seguridad.
Стрелковое оружие и легкие вооружения широко используются преступными элементами общества для совершения преступлений против физических лиц и собственности, что серьезным образом сказывается на мире и безопасности.
Esa situación afecta gravemente a la prestación de servicios básicos, tales como los de atención de la salud,
Подобное развитие событий серьезно сказывается на оказании основных услуг в таких секторах,
en las carreteras principales, lo cual afecta gravemente al transporte de socorro para las poblaciones necesitadas,
также основных дорог, что серьезно сказывается на доставке чрезвычайной помощи нуждающемуся в ней населению,
el nivel de inscripción de nacimientos sigue siendo bajo y afecta gravemente a los derechos del niño a la identidad
уровень регистрации рождений остается низким и серьезно затрагивает права детей на идентитет
Capturas incidentales La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies
Пелагический промысел в открытом океане серьезно влияет на несколько групп видов,
los Deportes no ha abordado aún el tema del analfabetismo, que afecta gravemente a la mujer.
спорта стратегии не предусмотрено мер по решению проблемы неграмотности, которая серьезно затрагивает женщин.
la privación de alimentos y medicamentos afecta gravemente a la salud del pueblo cubano.
положение значительно ухудшилось и дефицит продовольствия и медикаментов серьезно сказывается на здоровье кубинцев.
Esta iniciativa afecta gravemente la institucionalidad del sistema multilateral sobre el cambio climático,
Эта инициатива серьезным образом затрагивает институциональный характер многосторонней системы в области изменения климата,
en el lugar de trabajo. Ello afecta gravemente a la salud de las mujeres,
на рабочем месте, что серьезно влияет на здоровье, финансовое положение,
por insultar a las autoridades del Estado parece desproporcionada y afecta gravemente a la libertad de opinión
оскорблении государственных должностных лиц, это представляется непропорциональным и серьезно затрагивает свободу мнений
Su Gobierno está también comprometido a combatir la corrupción, que afecta gravemente a las actividades de desarrollo de los países en desarrollo al absorber sus recursos
Правительство его страны также привержено борьбе с коррупцией, которая наносит серьезный ущерб усилиям развивающихся стран в области развития, поглощая их ресурсы
La violencia afecta gravemente a las poblaciones indígenas
Насилие серьезным образом затрагивает коренное население
el hecho de no hacerlo afecta gravemente al progreso económico
отсутствие необходимых действий серьезно влияет на социальное развитие страны
esa corriente de refugiados afecta gravemente a los países vecinos.
поток этих беженцев серьезно затрагивает соседние страны.
El bloqueo afecta gravemente a los grupos socioeconómicos más vulnerables de la población cubana,
Блокада тяжело отражается на положении наименее защищенных групп населения Кубы,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文