INMACULADA - перевод на Русском

непорочное
inmaculada
безупречный
perfecto
impecable
inmaculado
irreprochable
чистая
neta
limpia
pura
инмакулада
inmaculada
непорочного
inmaculada
al íntegro
sin mancha
непорочном
inmaculada
непорочная
inmaculada
inmaculada

Примеры использования Inmaculada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No fue una concepción inmaculada cariño, créeme.
Это не было непорочным зачатием, дорогой, поверь мне.
Mejor que esta mierda esté inmaculada cuando vuelva.
Лучше бы все было безупречно, когда я вернусь.
Estos son la inmaculada vieiras.
Это безупречные гребешки.
Piel inmaculada.
Безупречная кожа.
Es la descomposición inmaculada.
Это безупречное разложение.
Supongo que tiene una nube oscura sobre su cabeza sobre una carrera inmaculada.
Полагаю, над вашей головой и над вашей безупречной карьерой сгустились темные грозовые тучи.
Turquía nunca ha tenido una democracia inmaculada.
У Турции никогда не было безупречной демократии.
Solo… estaba dejando la casa del Señor tan inmaculada como él.
Просто… добиваюсь, чтобы дом божий был таким же чистым, как сам Бог.
Tu piel inmaculada.
Твоя кожа безупречна.
¡Bendita sea tu alma inmaculada!
Теперь ваша душа чиста.
Estamos en la sección más inmaculada del río Fraser en el centro de la Columbia Británica.
Мы в самой нетронутой части реки Фрейзер в центре Британской Колумбии.
María Inmaculada fue conocida por su belleza.
Мария Иммакулата была известна своей красотой.
Manténganla inmaculada y glorifíquenla.
Сохраните ее незапятнанной и прославьте ее.
Tenías este cierto encanto… cuando eras bella e inmaculada.
Твой шарм был довольно привлекателен- ты была прекрасной и невинной.
Así que, si echamos un vistazo a esta oficina inmaculada tuya, no vamos a encontrar nada del camerino de Fletcher o del apartamento de Lester Weberman,¿verdad?
То есть, если мы обыщем ваш безупречный офис, мы не найдем ничего из гримерной Флетчера или из дома Лестера Вэбермана?
Inmaculada Placencia-Porrero(Comisión Europea) explicó que la Unión Europea(UE)
Инмакулада Плаченция- Порреро( Европейская комиссия)
me hacen los honores empañarán su imagen inmaculada?
они будут чествовать меня, это запятнает их безупречный имидж?
ese día se celebraba la fiesta de la Inmaculada Concepción.
был государственным праздником-- Днем непорочного зачатия.
No creo en tu historia de la Inmaculada Concepción… si este niño es el tuyo,
Я не верю в вашу историю о непорочном зачатии; если этот ребенок ваш, как вы утверждаете,
la corte- no reconoce la doctrina de la Inmaculada Concepción.
суд не признает доктрину о непорочном зачатии.
Результатов: 64, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский