INSPECTORÍA - перевод на Русском

инспекция
inspección
inspectoría
inspeccionar
инспекции
inspección
inspectoría
inspeccionar
инспектор
inspector
supervisor
superintendente
инспекцию
inspección
inspectoría
inspeccionar

Примеры использования Inspectoría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ello, se ha previsto que la Inspectoría de Trabajo se dividirá en dos áreas:
В этой связи оно предусмотрело разделение полномочий Инспекции труда на две области:
seminarios para agentes de policía, la Inspectoría General de la Policía distribuye un cuestionario anual que deben cumplimentar los agentes de policía de todos los niveles.
семинаров для сотрудников полиции, Генеральный инспектор полиции распространяет ежегодный вопросник, подлежащий заполнению сотрудниками полиции на всех уровнях.
Asimismo, del resultado de las investigaciones efectuadas por el Director de Investigaciones Especiales de la Inspectoría General PNP,
Кроме того, директор по специальным расследованиям Генеральной инспекции НПП провел соответствующие расследования, которые выявили необходимость
La Inspectoría General de la policía nacional, otra institución de vigilancia; su mandato es vigilar
Генеральная инспекция Национальной гражданской полиции является еще одним надзорным органом,
El Ministerio del Interior está supervisado tanto por su oficina de control interno o Inspectoría y por el ejercicio de las facultades constitucionales del ministerio público,
Учреждения министерства внутренних дел находятся под надзором его службы внутреннего контроля, или инспекции, прокуратуры в силу ее конституционных полномочий, Управления защитника народа
Nacional de Administración y Carrera Judicial, cuya inspectoría judicial se encuentra accesible a las partes directamente en los juzgados.
кадров в судебной системе, и стороны, участвующие в судебном разбирательстве, могут непосредственно обращаться в его судебную инспекцию.
en muchos casos la Inspectoría y la Administración Fiscal llegan a las mismas conclusiones.
что во многих случаях инспекция по вопросам безопасности и гигиены труда приходит к тем же выводам, что и Налоговое управление.
Las mujeres pueden acercarse a la Inspectoría del Trabajo de su lugar de residencia
Женщины могут обращаться с жалобами в отделения Трудовой инспекции по месту жительства;
Pregunta si la delegación dispone de datos respecto del número de reclamaciones por discriminación salarial presentadas por mujeres a la Inspectoría del Trabajo o a la Procuraduría de Trabajadores.
Оратор спрашивает, располагает ли делегация какими-либо данными о количестве жалоб на дискриминацию в отношении заработной платы, поданных женщинами в Инспекцию по труду или в Прокуратуру по вопросам труда.
qué iniciativas está adoptando en esta materia la Inspectoría del Trabajo.
какие инициативы предпринимает в этой связи Инспекция по труду.
facilite recursos adicionales a la Inspectoría Laboral.
выделять больше ресурсов на деятельность инспекции по делам труда.
Finalmente, el decreto 37/97 creó la Comisión Interinstitucional integrada por representantes de la Inspectoría General del Trabajo, Dirección Nacional de Empleo,
И наконец, Указом 37/ 97 была учреждена Межведомственная комиссия, в состав которой вошли представители Генеральной инспекции по труду, Национального управления занятости,
Según la Procuraduría y la Inspectoría General de la Policía, la policía utilizó una fuerza excesiva
Согласно данным Прокуратуры и Управления генерального инспектора полиции, полиция превысила пределы необходимой обороны,
en coordinación con las Naciones Unidas, para asegurar la plena consolidación institucional de la Inspectoría General y de las Unidades de Control
обеспечить в полном объеме организационное укрепление института Генерального инспектора и подразделений контроля
Se ha iniciado el fortalecimiento de la Inspectoría de la PNC, mediante el desarrollo de inspecciones ordinarias en todas las Comisarías,
Положено начало укреплению инспекционной службы НГП посредством увеличения числа обычных проверок всех комиссариатов,
La Inspectoría general se ha sometido recientemente a un procedimiento de control riguroso
Недавно в Инспекции была проведена серьезная проверка, и ее полномочия были
La Inspectoría General de la Policía Nacional Civil es la responsable de tomar medidas disciplinarias contra los agentes de policía de cualquier rango que cometan delitos,
Генеральный инспектор Национальной гражданской полиции уполномочен налагать дисциплинарные взыскания на полицейских любых званий, совершивших правонарушения, независимо от того, произошло ли это
Policía Nacional Civil; Inspectoría General de la Policía Nacional Civil;
Национальная гражданская полиция, Генеральная инспекция Национальной гражданской полиции,
la Dirección Nacional de Inspectoría y de Arraigo y las Administraciones Departamentales de Migración.
департамент по инспекциям и населенным пунктам и миграционные органы провинции.
Cabe señalar que otra entidad estatal de gran importancia para el tema del trabajo infantil fue también creada en 1998 por el mismo Código. La Inspectoría de Trabajo Infantil,
В соответствии с ЮК в 1998 году был создан еще один важный государственный орган, Инспекция детского труда, основная функция которой заключается в том,
Результатов: 58, Время: 0.0555

Inspectoría на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский