ИНСПЕКТОРА - перевод на Испанском

inspector
инспектор
детектив
inspección
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной
supervisor
начальник
руководитель
куратор
инспектор
уполномоченный
контролер
надзиратель
надзорный
супервайзер
старший
controlador
контроллер
драйвер
куратор
регулятор
контролер
диспетчер
инспектора
контролирующим
superintendente
суперинтендант
инспектор
начальник
управляющего
суперинтендента
директор
комендант
старший офицер
inspectores
инспектор
детектив
inspectora
инспектор
детектив
supervisores
начальник
руководитель
куратор
инспектор
уполномоченный
контролер
надзиратель
надзорный
супервайзер
старший

Примеры использования Инспектора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Могу я напомнить вам слова инспектора?
¿Puedo recordarle las palabras del Inspector?
Джентльмены, позвольте представить вам инспектора Эбби Данн.
Caballeros, me gustaría presentarles… a la inspectora Abby Dunn.
Почему ты не вышел приветствовать инспектора?
¿Por qué no vienes a saludar al investigador?
Я прошел тяжелый путь- от постового до инспектора.
Tuve un camino difícil desde uniformado a detective.
Это была пресс-конференция с участием старшего инспектора Гибсон.
Esa era la Detective Jefe Gibson hablando… en una rueda de prensa hoy.
Да, мы отследили инспектора Лютера.
Sí, tenemos un rastro del Detective Luther.
Ну и еще немного для инспектора, который его задержал.
Y algo para los agentes que le detuvieron.
Тайная заначка инспектора!
¡El alijo secreto del Inspector!
Местоположение телефона инспектора Норрой.
Rastreen el móbil de la inspectora Norroy.
Однако слабость судебной власти по-прежнему подрывает усилия управления генерального инспектора по преследованию сотрудников, виновных в злоупотреблениях или совершении преступлений.
No obstante, la falta de rigor de la magistratura sigue socavando los intentos de la Inspección General de enjuiciar a los agentes que hayan cometido abusos o delitos.
Неудивительно, что в работе управления генерального инспектора как никогда более заметное место занимал разбор обвинений в причастности полицейских к наркобизнесу.
No es sorprendente que la labor de la Inspección General se viera dominada más que nunca por denuncias de participación de la policía en el tráfico de drogas.
В настоящее время канцлер юстиции совмещает обязанности верховного государственного обвинителя и верховного инспектора по соблюдению законности.
Actualmente el Canciller de Justicia es al mismo tiempo ministerio público supremo y supervisor supremo de la legalidad.
Миссия продолжала тесно сотрудничать с Канцелярией Генерального инспектора, следственный потенциал которой был усилен,
La Misión siguió colaborando estrechamente con la Inspección General, cuya capacidad de investigación ha mejorado
Кандидатура инспектора была утверждена 12 июня 2008 года на заседании Совета министров на шестилетний срок с возможностью продления.
El controlador fue nombrado el 12 de junio de 2008 en Consejo de Ministros por decreto para un mandato de seis años renovable.
совместное ходатайство о назначении инспектора.
una moción conjunta para designar a un supervisor.
Миссия на регулярной основе информировала Канцелярию Генерального инспектора о серьезных злоупотреблениях,
La Misión transmitió periódicamente a la Inspección General información sobre casos de abusos graves,
Франция также подтвердила важную роль главного инспектора мест лишения свободы,
Además, Francia reiteró la importancia del papel del Controlador General de lugares de detención,
Я только что получил срочное устное разрешение от инспектора на слежку за нашим приятелем Аароном Мэйфордом.
Acabo de recibir autorización verbal urgente del superintendente para vigilar a nuestro amigo Aaron Mayford.
Канцелярия Генерального инспектора информировала о нарушениях государственного обвинителя, однако принятые в судебном порядке меры были недостаточными.
La Inspección General remitía información sobre abusos al Fiscal del Estado, pero después la administración judicial no adoptaba medidas satisfactorias con respecto a esos abusos.
рекомендаций Генерального инспектора, однако какие меры были по ним приняты?
recomendaciones del Controlador General, pero¿ha habido algún seguimiento?
Результатов: 2983, Время: 0.1621

Инспектора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский