SUPERVISORES - перевод на Русском

наблюдателей
observadores
supervisores
observación
monitores
руководителей
dirigentes
jefes
directores
administradores
directivos
líderes
supervisores
responsables
ejecutivos
gestores
контролеры
supervisores
contralores
controladores
начальников
jefes
directores
superiores
supervisores
comandantes
de las jefaturas
инспекторов
inspectores
supervisores
inspección
надзорных
supervisión
supervisores
vigilancia
control
начальством
jefe
superiores
supervisor
autoridad
надзора
supervisión
vigilancia
control
supervisar
контролирующие
controlan
supervisan
supervisores
vigilan
fiscalizan
методистов
metodistas
facilitadores
de instructores
supervisores
de orientación
consejeros
formadores

Примеры использования Supervisores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La primera recomendación se refería a la remuneración de los administradores y la segunda al papel de los administradores supervisores no ejecutivos.
Первая рекомендация касается вознаграждения директоров, а вторая- роли надзорных директоров, не являющихся исполнительными.
En algunos de estos casos, los supervisores trasladaron a las mujeres a otros departamentos o asignaron al autor del acoso otro trabajo.
В ряде случаев женщины переводились начальством в другой департамент или же правонарушитель переводился на другую работу.
empezando por encuestas de los participantes y sus supervisores.
начиная с опросов участников и их начальников.
La información que figura a continuación contiene referencias breves a los comentarios muchos más detallados que hacen los órganos supervisores de la OIT.
Приводимая ниже информация содержит краткие ссылки на существенно более развернутые комментарии надзорных органов МОТ.
así como conflictos con los supervisores.
также конфликты с начальством.
La opinión de los funcionarios sobre el personal directivo a todos los niveles, desde los supervisores directos al personal directivo superior.
Большинство сотрудников позитивно оценивает деятельность руководства ПРООН на всех уровнях-- от их непосредственных начальников до сотрудников старшего управленческого звена.
estabilidad de los precios, requiere de reguladores y supervisores independientes y responsables.
требует независимых и подотчетных регуляторных органов и органов надзора.
La creación de un sector dinámico de los seguros es en parte tarea de los legisladores y los órganos supervisores.
Создание динамичной страховой отрасли является одной из функций законодательных и надзорных органов.
Los funcionarios que plantean esas cuestiones a menudo temen incluso que la Oficina del Ombudsman contacte directamente con sus supervisores.
Сотрудники, поднимающие эти вопросы, нередко напуганы до такой степени, что возражают против контактов Омбудсмена с их начальством.
existen órganos supervisores independientes eficaces encargados de las denuncias tanto individuales como relativas al sistema en general.
существуют ли действенные независимые контролирующие органы, занимающиеся рассмотрением индивидуальных и коллективных жалоб.
destinados a trabajadores sanitarios, entrevistadores y supervisores de los centros;
сотрудников по проведению собеседований и начальников центров;
desconfían de la voluntad de los supervisores bancarios nacionales de revelar la verdad
мало кто верит в готовность надзора Национальных Банков, чтобы выявить истину
La información que figura a continuación contiene referencias breves a los comentarios mucho más detallados que hacen los órganos supervisores de la OIT.
Приведенные ниже пояснения представляют собой краткие ссылки на гораздо более подробные комментарии надзорных органов МОТ.
La MICIVIH señaló periódicamente todos esos problemas a la atención de los supervisores de las cárceles y del director de la administración penitenciaria.
МГМГ регулярно доводила все эти проблемы до сведения начальников тюрем и директора тюремной администрации.
No obstante, el Relator Especial observa que por el momento son demasiados pocos los sistemas que han establecido órganos supervisores independientes de ese tipo dentro de sus instituciones de orden público.
Однако Специальный докладчик отмечает, что на данном этапе лишь в небольшом числе стран в структуре их правоохранительных органов созданы такие независимые органы надзора.
La información que figura a continuación contiene referencias breves a las observaciones mucho más detalladas que hacen los órganos supervisores de la OIT.
Приводимая ниже информация содержит краткие ссылки на существенно более развернутые комментарии надзорных органов МОТ.
pasando por los comandantes de distrito, hasta los supervisores de los sectores y turnos.
начальников округов, и далее… до начальников смен и секторов.
Veinticuatro instructores y supervisores de remoción de minas que serán contratados por etapas,
Инструктора и руководителя по разминированию, которые должны набираться поэтапно,
Los supervisores, en consulta con los jefes de departamento
Начальники, в консультации с руководителями департаментов
Los dos supervisores del petróleo de las Naciones Unidas comparten la opinión del grupo de expertos a ese respecto.
Два нефтяных контролера Организации Объединенных Наций разделяют мнение группы экспертов в этом отношении.
Результатов: 884, Время: 0.0459

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский