INSTA A ISRAEL - перевод на Русском

призывает израиль
exhorta a israel
insta a israel
pide a israel
hace un llamamiento a israel
exhortación a israel
invita a israel
llama a israel
настоятельно призывает израиль
insta a israel
exhorta a israel
предлагает израилю
invita a israel
insta a israel

Примеры использования Insta a israel на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Grupo de Trabajo reitera su preocupación por la falta de progresos en el levantamiento de las restricciones que todavía se siguen aplicando e insta a Israel a que acelere sus esfuerzos en tal sentido.
Рабочая группа вновь выразила свою озабоченность по поводу отсутствия прогресса в деле отмены остающихся ограничений и настоятельно призвала Израиль активизировать работу в этом направлении.
la resolución ES-10/15 de la Asamblea, que insta a Israel a poner fin a la construcción del muro de separación.
резолюции ES- 10/ 15 Ассамблеи, в которых Израиль призывают прекратить возведение разделительной стены.
Insta a Israel y a todos los demás Estados de la región que aún no sean partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a
Призывает Израиль и все другие государства региона, которые еще не являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, не разрабатывать,
En el párrafo 7 de la resolución 15/6, el Consejo insta a Israel a que concluya sus investigaciones, de conformidad con
В пункте 6 резолюции 15/ 6 Совет настоятельно призывает Израиль в соответствии с международными стандартами независимости,
Insta a Israel y a todos los demás Estados de la región que aún no son partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
Призывает Израиль и все другие государства региона, которые еще не являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, не разрабатывать,
la Mezquita Al-Aqsa e insta a Israel a que suspenda todas las actividades de asentamiento en la ciudad sagrada
мечети Аль- Акса и настоятельно призывает Израиль прекратить всю деятельность по созданию поселений вокруг Священного города
El Estado de Kuwait insta a Israel a que ponga fin a sus prácticas inhumanas contra el pueblo palestino,
Государство Кувейт призывает Израиль прекратить его бесчеловечную практику против палестинского народа,
Su Gobierno insta a Israel a levantar el bloqueo de la Franja de Gaza,
Его правительство настоятельно призывает Израиль отменить блокаду сектора Газа,
crímenes de guerra, e insta a Israel a cumplir las resoluciones de las Naciones Unidas, la Carta
военные преступления, и призывает Израиль к соблюдению резолюций и Устава Организации Объединенных Наций
Asimismo, insta a Israel a eliminar todas las restricciones a la circulación de bienes,
Оно также настоятельно призывает Израиль отменить все ограничения на передвижение товаров,
del Consejo de Seguridad, insta a Israel a que ponga fin a su agresión reiterada contra el Líbano
Совета Безопасности, Кувейт призывает Израиль положить конец своей продолжающейся агрессии против Ливана
Insta a Israel a que ponga fin a su agresión contra el pueblo palestino,
Настоятельно призывает Израиль прекратить свою агрессию против палестинского народа,
El Gobierno de Jordania insta a Israel a que ponga fin de inmediato a los actos de violencia,
Правительство Иордании настоятельно призывает Израиль незамедлительно прекратить акты насилия,
incluida Jerusalén Oriental, e insta a Israel a poner fin a estas actividades para permitir que las dos partes reanuden las negociaciones de paz estancadas.
в том числе Восточного Иерусалима, и настоятельно призывает Израиль прекратить такие действия, что позволило бы обеим сторонам возобновить зашедшие в тупик мирные переговоры.
amenazas y arrestos, por lo que insta a Israel a respetar la inmunidad
в связи с чем настоятельно призывает Израиль уважать привилегии
El orador insta a Israel a que cumpla sus obligaciones con respecto al pueblo palestino
Он призывает Израиль выполнить свои обязательства в отношении палестинского народа
la situación humanitaria en el Territorio Palestino Ocupado, e insta a Israel y a todos los actores a que respeten plenamente las normas internacionales de derechos humanos
гуманитарной ситуацией на оккупированной палестинской территории и призывает Израиль и всех участников полностью придерживаться международных норм в области прав человека
El Comité insta a Israel a que abra todos los cruces fronterizos hacia la Franja de Gaza para facilitar la entrada de la corriente de asistencia humanitaria,
Комитет настоятельно призывает Израиль открыть все контрольно-пропускные пункты на границе сектора Газа для пропуска гуманитарной помощи,
Insta a Israel a abrir todos los cruces fronterizos de la Franja de Gaza a el paso de la asistencia humanitaria,
Он настоятельно призывает Израиль открыть все контрольно-пропускные пункты сектора Газа для пропуска гуманитарной помощи,
El Movimiento de los Países No Alineados reitera su apoyo al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio e insta a Israel, único país de la región que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, a que renuncie
Движение неприсоединения вновь заявило о своей поддержке предложения создать зону, свободную от ядерного оружия, на Ближнем Востоке и призвало Израиль-- единственную страну в регионе, которая не является участником Договора,-- отказаться от ядерного оружия,
Результатов: 140, Время: 0.0708

Insta a israel на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский