INSTA A TODOS - перевод на Русском

настоятельно призывает все
insta a todos
exhorta a todos
alienta a todos
invita a todas
обращается ко всем
pide a todos
insta a todos
exhorta a todos
llamamiento a todos
apela a todos
invita a todos
настоятельно рекомендует всем
insta a todos
alienta a todas
recomienda vivamente que todos
настоятельный призыв ко всем
se insta a todos
llamamiento urgente a todos
настоятельно призывает всех
insta a todos
exhorta a todos
alienta firmemente a todos
настоятельно призывают все
instan a todos
exhortan a todos
настоятельно призвал всех
instó a todos
exhortó a todos

Примеры использования Insta a todos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En consecuencia, el Gobierno insta a todos a que determinen las verdaderas cuestiones de derechos humanos que están en juego
Поэтому правительство настоятельно призывает всех определить возникающие в этой связи реальные проблемы в области прав человека
El Grupo acoge con agrado la intención de la UNOGBIS de realizar una evaluación de las necesidades del sector de la seguridad e insta a todos los asociados de Guinea-Bissau a hacer aportaciones a este ejercicio.
Группа приветствует намерение ЮНОГБИС дать оценку потребностям в секторе безопасности и настоятельно призывает всех партнеров Гвинеи-Бисау принять участие в этом мероприятии.
La oradora insta a todos los Estados a ratificar la Convención,
Она призывает все государства ратифицировать Конвенцию,
Ucrania insta a todos los países que aún no han ratificado
Украина призывает все страны, которые пока не ратифицировали или не подписали Конвенцию,
El orador insta a todos los Estados a apoyar plenamente al Organismo
Он призывает все государства оказать Агентству полномасштабную поддержку
A este respecto, mi delegación insta a todos los miembros de la comunidad internacional a cumplir con esos principios.
Наша делегация призывает всех членов международного сообщества выполнять эти принципы.
Malasia insta a todos los Estados a que reconozcan la importancia del cumplimiento cabal
Он призывает все государства признать важное значение полного
La Unión Europea insta a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a cooperar con este objetivo.
Европейский союз обращается с настоятельным призывом ко всем государствам- членам Организации Объединенных Наций сотрудничать в этом направлении.
El orador insta a todos los Estados Miembros a que demuestren su apoyo a una ONUDI reformada
Она настоятельно при- зывает все государства- члены продемонстрировать свою поддержку реформированной
Por consiguiente, la delegación de Maldivas insta a todos los asociados para el desarrollo a que cumplan a la mayor brevedad posible todos los compromisos adquiridos en relación con esos Estados.
Делегация Мальдивских Островов в связи с этим настоятельно призывает всех партнеров по развитию незамедлительно выполнить свои обязательства перед этими государствами.
El Consejo insta a todos los gobiernos de la región a que mantengan abiertas sus fronteras con ese fin.
Он настоятельно призывает все правительства региона сохранять в этих целях свои границы открытыми.
Por consiguiente, Israel votará en contra e insta a todos los Estados Miembros que apoyen el proceso de paz a que hagan lo mismo.
Поэтому его страна будет голосовать против него, и она обращается ко всем государствам- членам, поддержавшим мирный процесс, с настоятельным призывом поступить таким же образом.
Australia insta a todos los Estados Miembros a que aseguren el debido apoyo financiero a los programas del OOPS.
Австралия призывает все государства- члены обеспечить надлежащую финансовую поддержку программ БАПОР.
El orador insta a todos los asociados en la cooperación a que presten asistencia en la financiación de la segunda fase del programa.
Он призывает все сотрудничающие сто- роны оказать помощь в финансировании второго этапа программы.
Por lo tanto, insta a todos los países de la Unión Africana y la Organización de la Conferencia Islámica a que refuercen la AMISOM.
Поэтому он настоятельно призывает все страны Африканского союза и ОИК принять меры по укреплению АМИСОМ.
El orador insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que reconozcan el valor de las garantías negativas de seguridad
И он призывает все государства, обладающие ядерным оружием, признать ценность негативных гарантий безопасности
Finlandia insta a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a que firmen
Финляндия призывает все государства, которые еще не подписали и не ратифицировали Дополнительный протокол,
Insta a todos los Estados a que se abstengan de injerirse en los asuntos internos del Afganistán.
Мы настоятельно призываем все государства воздерживаться от вмешательства во внутренние дела Афганистана.
El orador insta a todos los Estados Miembros a aplicar todas las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre las mujeres,
Он призывает все государства- члены осуществить все резолюции Совета Безопасности, касающиеся женщин,
El orador insta a todos los Estados, las organizaciones internacionales
Он настоятельно призывает все государства, международные организации
Результатов: 1212, Время: 0.1078

Insta a todos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский