INTENSIFIQUE SU - перевод на Русском

активизировать свои
intensifique su
ampliar su
укреплять свое
fortalecer su
reforzar su
mejorar su
intensificando su
estrechando su
aumentando su
consolide su
расширить свою
ampliar su
aumentar su
incrementar su
intensificar su
expandir su
reforzar su
extender su
fortalecer su
усилить свою
fortalecer su
reforzar su
intensificar su
aumentar su
incrementar su
ampliar su
mejorar su
наращивать
intensificar
aumentar
fortalecer
desarrollar
redoblar
reforzar
fomentar
crear
mejorar
incrementar
активизировать свою
intensifique su
ampliar su
активизировать свое
intensifique su
ampliar su
активизировать свой
intensifique su
ampliar su
укрепить свое
fortalecer su
reforzar su
intensificar su
consolidar su
mejorar su
estreche su
углубить его
intensifique su

Примеры использования Intensifique su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité recomienda al Estado parte que prosiga e intensifique su lucha contra tales prácticas.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжить и усилить работу по искоренению такой практики.
proteger los derechos de las personas con discapacidad a que intensifique su labor.
защите прав инвалидов активизировать его усилия.
Intensifique su labor de difusión de información sobre la Convención
Активизировать свои усилия по распространению информации о Конвенции
También le recomienda que intensifique su labor para mejorar el acceso de las mujeres a la atención obstétrica
Он рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия по расширению доступа женщин к базовым акушерским услугам
El Comité recomienda al Estado parte que intensifique su colaboración con las ONG,
Комитет рекомендует государству- участнику укреплять свое сотрудничество с неправительственными организациями,
Asimismo, el Comité recomienda al Estado parte que intensifique su labor de luchar contra la corrupción
Наряду с этим Комитет рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия по борьбе с коррупцией
El experto independiente pide a la comunidad internacional que intensifique su apoyo al Gobierno de Burundi en diversas esferas,
Независимый эксперт настоятельно призывает международное сообщество расширить свою помощь правительству Бурунди в ряде областей,
Hacer un llamamiento al Gobierno para que intensifique su labor diplomática destinada a revelar los hechos acerca de la decisión
Призвать правительство активизировать свои дипломатические усилия по раскрытию фактов, касающихся этого решения, и стремиться к предотвращению
También es importante que la Organización intensifique su asistencia a los centros regionales
Для ЮНИДО важно также расширить свою помощь региональным
también de manera bilateral, intensifique su apoyo humanitario a la República de Bosnia
также в двустороннем порядке усилить свою гуманитарную поддержку Республики Боснии
Prosiga e intensifique su asistencia a los niños infectados de VIH/SIDA
Продолжать и наращивать помощь детям, инфицированным
El Comité recomienda que el Estado parte intensifique su acción contra toda violencia que se traduzca en malos tratos de los niños, en particular cuando sea cometida por los miembros
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать свои действия, направленные против всех проявлений насилия, выражающегося в случаях жестокого обращения с детьми,
Intensifique su cooperación con las organizaciones de la sociedad civil
Наращивать сотрудничество с организациями гражданского общества
El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique su esfuerzo por proporcionar condiciones de vida aceptables a los niños
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия по созданию приемлемых условий жизни для детей
Asimismo, insta al Estado parte a que intensifique su labor para prevenir
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать свою работу по предупреждению
El Comité insta al Estado parte a que intensifique su esfuerzo para lograr que en todos los programas de generación de empleo se tengan en consideración las cuestiones de género,
Комитет настоятельно призывает государство- участника активизировать свои усилия по обеспечению того, чтобы все программы обеспечения занятости учитывали гендерный фактор
El Comité también recomienda que el Estado Parte intensifique su campaña para crear conciencia entre las autoridades regionales
Комитет также рекомендует государству- участнику активизировать свою кампанию по повышению осведомленности региональных
El Comité recomienda además que el Consejo Nacional para el Bienestar del Niño intensifique su colaboración con las ONG
Комитет рекомендует далее Национальному совету по защите детей активизировать свое взаимодействие с НПО
El Comité recomienda al Estado parte que, al elaborar su próximo informe periódico, celebre consultas e intensifique su diálogo con las organizaciones de la sociedad civil que se dedican a la protección de los derechos humanos,
Комитет рекомендует государству- участнику при подготовке следующего периодического доклада проводить консультации и активизировать свой диалог с организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав человека,
La Comisión quizá también desee exhortar a la UNODC a que intensifique su cooperación con el sector privado
Комиссия, возможно, также пожелает призвать ЮНОДК активизировать свое сотрудничество с частным сектором
Результатов: 230, Время: 0.1234

Intensifique su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский