укрепления своихукреплять своепожать емурасширитьактивизировать своерасширением своего
Примеры использования
Укреплять свое
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
ОООНКИ следует укреплять свое сотрудничество в сфере обмена информацией
la ONUCI deberían intensificar su cooperación por lo que respecta al intercambio de información
Предлагаем секретариатам Комитета и ЭСЦАГ укреплять свое сотрудничество по всем важнейшим вопросам, касающимся мира
Invitamos a las secretarías del Comité y de la CEEAC a que refuercen su cooperación respecto de todas las cuestiones de importancia crítica relativas a la paz
Специальный докладчик намерен укреплять свое сотрудничество с другими мандатариями
El Relator Especial desea estrechar su cooperación con los demás titulares de mandatos
Турецкая сторона вновь подтвердила желание укреплять свое сотрудничество с ними и выразила готовность оказывать поддержку совместным проектам,
Turquía reafirmó su voluntad de intensificar su cooperación con esas entidades y expresó su disposición a apoyar la ejecución de proyectos conjuntos
Государства- члены должны укреплять свое сотрудничество со Специальным докладчиком с целью обмена опытом
Los Estados Miembros deben intensificar su cooperación con el Relator Especial, con miras a compartir experiencias
Призывает также все правительства укреплять свое сотрудничество в борьбе против коррупции в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции;
Alienta también a todos los gobiernos a que fortalezcan su cooperación en la lucha contra la corrupción, de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción;
Продолжать и укреплять свое сотрудничество в этой области с УВКПЧ в Непале,
Mantener y aumentar su colaboración en este ámbito con la oficina del ACNUDH en Nepal
Кроме этого, ЮНКТАД и ВТО необходимо укреплять свое взаимное сотрудничество в области ВСП и других односторонних торговых преференций.
Además, era necesario que la UNCTAD y la OMC intensificaran su cooperación mutua en la esfera del SGP y otros sistemas de preferencias comerciales unilaterales.
Китай призывает Палестину укреплять свое единство и приветствует инициативу проведения международной конференции по Ближнему Востоку.
China invita a Palestina a consolidar su unidad y acoge con agrado la iniciativa de celebrar una conferencia internacional sobre el Oriente Medio.
Ирландия будет поддерживать и укреплять свое обязательство по содействию деятельности Организации Объединенных Наций в области мира,
Irlanda mantendrá y aumentará su compromiso con la labor de las Naciones Unidas en los ámbitos de la paz y la seguridad,
Совету необходимо укреплять свое сотрудничество с Африканским союзом и африканскими субрегиональными организациями.
También señaló que era necesario que el Consejo intensificara su cooperación con la Unión Africana y las organizaciones subregionales africanas.
Укреплять свое взаимодействие со всеми членами Организации Объединенных Наций,
Aumentará su interacción con todos los Miembros de las Naciones Unidas entre otras cosas,
Королевство постоянно стремится совершенствовать и укреплять свое законодательство в области борьбы с терроризмом
El Reino se esfuerza constantemente por desarrollar y reforzar sus regímenes y ordenanzas relativos a la lucha contra el terrorismo
вопросам в своей будущей работе и намерен ли он и далее укреплять свое сотрудничество с системой Организации Объединенных Наций.
estas cuestiones figurarán entre las prioridades del Relator Especial y si este reforzará su cooperación con el sistema de las Naciones Unidas.
механизмы расширения участия таким образом, чтобы воспрепятствовать таким лицам или группам лиц укреплять свое господство.
mecanismos participativos deberían estar diseñados de una forma que impida a esos grupos de individuos consolidar su dominio.
В совместном представлении Оман был призван продолжать усилия по борьбе с торговлей людьми и укреплять свое сотрудничество с государствами региона.
En la comunicación conjunta se alentó a Omán a que siguiera luchando contra la trata de seres humanos e intensificara su cooperación con los Estados de la región.
продолжает укреплять свое присутствие в контексте международного порядка.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文