INTERNACIONAL EFECTIVA - перевод на Русском

эффективного международного
internacional eficaz
internacional efectiva
internacional eficiente
internacional sólida
реальный международный
internacional efectiva
действенную международную
эффективное международное
internacional eficaz
internacional efectiva
эффективному международному
internacional eficaz
internacional efectiva
эффективным международным
internacional eficaz
internacional efectivo
реального международного
internacional efectiva
эффективности международного

Примеры использования Internacional efectiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De hecho, la escasez de un liderazgo audaz ya ha demorado una respuesta internacional efectiva para el actual brote del Ébola durante demasiado tiempo,
Действительно, недостаток решительного лидерства уже слишком сильно задержал эффективный международный ответ на текущую вспышку лихорадки Эбола,
Es más, los gobiernos han encontrado maneras de demorar una acción internacional efectiva, como fue el caso en Sudán.
Более того, правительства нашли способ задерживать эффективные международные операции, как это произошло в Судане.
Todos debemos hacer parte de la solidaridad internacional efectiva con los hermanos pueblos del Caribe,
Нам всем следует вступить в ряды действенного международного движения солидарности с нашими братьями в Карибском бассейне,
basan en evaluaciones técnicas, con el objetivo primordial de apoyar una administración pública internacional efectiva.
конечная цель состоит в том, чтобы способствовать созданию эффективной международной гражданской службы.
ello es indispensable para elaborar una estrategia internacional efectiva.
это имеет важнейшее значение для разработки эффективной международной стратегии.
la División de Adquisiciones cree que sus procedimientos aseguran una competencia internacional efectiva.
вывода Отдел закупок считает, что применяемые им процедуры обеспечивают эффективный международный конкурс.
la destrucción total de las armas nucleares bajo una supervisión internacional efectiva.
эффективном уничтожении ядерного оружия под действенным международным надзором.
Por tanto esperamos que se cumplan los compromisos asumidos en Copenhague para garantizar una cooperación internacional efectiva.
Поэтому мы надеемся, что взятые в Копенгагене обязательства будут выполнены, с тем чтобы обеспечить действенное международное сотрудничество.
desarrollar una cooperación internacional efectiva.
в целом на планете, для налаживания эффективного международного сотрудничества.
considera que las observaciones de la OSSI no abonan la conclusión de que los procedimientos utilizados por la División no aseguran una competencia internacional efectiva.
выводы УСВН не дают оснований для указанного заключения о том, каким образом используемые Отделом процессы не обеспечивают эффективного международного конкурса.
Las conclusiones de la OSSI no fundamentan la afirmación de que los procesos de la División de Adquisiciones no aseguran una competencia internacional efectiva, una política de la Organización consagrada en el Manual de Adquisiciones.
Выводы УСВН не дают оснований для заключения о том, что порядок действий Отдела закупок не обеспечивает эффективного международного конкурса как одного из принципов работы Организации, закрепленного в Руководстве по закупкам.
una competencia internacional efectiva; y el interés de las Naciones Unidas.
добросовестность и транспарентность; реальный международный конкурс; и интересы Организации Объединенных Наций.
al mundo frente a la amenaza de un ataque nuclear israelí, sin ninguna disuasión internacional efectiva.
во всем мире угрозу ядерного нападения Израиля в отсутствие сколько-нибудь эффективного международного сдерживания.
Se informó también a la Comisión de que la enmienda a la regla 105.14 de la Reglamentación Financiera Detallada hacía posible ampliar el uso de los medios electrónicos de intercambio de datos en el marco del proceso de adquisiciones con el fin de aumentar la competencia internacional efectiva.
Комитету было далее сообщено, что подобное изменение финансового правила 105. 14 обеспечивает возможность более широкого использования электронных средств обмена данными в рамках закупочного процесса в интересах повышения эффективности международного конкурса.
Por tanto, apoyamos la propuesta de convocar urgentemente, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una conferencia internacional, para establecer las modalidades de una cooperación internacional efectiva con miras a la erradicación total del terrorismo en todas sus formas.
Поэтому мы поддерживаем план срочного созыва международной конференции под эгидой Организации Объединенных Наций для определения основ налаживания эффективного международного сотрудничества в целях полной ликвидации терроризма во всех его формах.
La cooperación internacional efectiva puede también reforzar el fomento de la capacidad en materia de primera infancia, en términos de desarrollo de políticas, elaboración de programas, investigación
Эффективное международное сотрудничество также может содействовать укреплению потенциала по решению проблем раннего детства с точки зрения разработки политики
podrían propiciar el establecimiento de una presencia internacional efectiva en los territorios ocupados.
будет способствовать обеспечению эффективного международного присутствия на оккупированных территориях.
por lo que hace un llamamiento a una cooperación internacional efectiva para prestar asistencia a los países de la Comunidad de Estados Independientes en cuestiones de migración y otros asuntos conexos;
требуются дополнительные финансовые ресурсы, и призывает к эффективному международному сотрудничеству, с тем чтобы оказать помощь странам Содружества Независимых Государств в области миграции и смежных вопросах;
La cooperación internacional efectiva en el ámbito tributario también podría aportar importantes recursos adicionales para el desarrollo,
Кроме того, эффективное международное сообщество может стать источником существенных дополнительных ресурсов на цели развития,
la necesidad de una cooperación internacional efectiva para abordar los agudos problemas humanitarios
также необходимость эффективного международного сотрудничества в решении острых гуманитарных
Результатов: 119, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский