JUDICIAL EFECTIVA - перевод на Русском

эффективную судебную
judicial efectiva
judicial eficaz
эффективную правовую
jurídico eficaz
recurso efectivo
jurídica efectiva
judicial efectiva
legal efectiva
un recurso eficaz
letrada eficaz
действенную судебную
эффективной судебной
judicial efectiva
judicial eficaz
эффективного судебного
judicial efectiva
judicial eficaz
эффективный судебный
judicial efectiva
judicial eficaz

Примеры использования Judicial efectiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En particular, el Tribunal Constitucional de Italia ha reconocido implícitamente el derecho al respeto de la decisión judicial por los poderes públicos que forma parte integrante de la exigencia de la"decisión judicial efectiva".
Конституционный суд Италии путем конклюдентных действий подтвердил право на уважение судебных решений органами государственной власти, поскольку такое право является неотъемлемым условием для" принятия эффективных судебных решений".
En él se ponía de relieve la urgente necesidad de establecer una capacidad judicial efectiva para enjuiciar los actos de piratería en Somalia
Он указал на срочную необходимость создания эффективного судебного органа для рассмотрения дел о пиратстве в Сомали и предложил разместить дополнительный
El derecho a una tutela judicial efectiva se ha enriquecido con el paso del tiempo,
Со временем право на эффективное средство правовой защиты развивалось и приобрело особое значение
Nasser Jarrar, se advierte la existencia de una pauta de comportamiento sistemática dirigida a lograr su mantenimiento en detención sin posibilidad de tutela judicial efectiva.
Нассера Джаррара речь идет о систематической практике, направленной на продление срока их задержания без предоставления возможности на получение доступа к эффективным средствам правовой защиты.
se advierte la existencia de una pauta de comportamiento sistemática dirigida a lograr su mantenimiento en detención sin posibilidad de tutela judicial efectiva.
речь идет о систематической практике, направленной на продление сроков их задержания без предоставления доступа к эффективным средствам правовой защиты.
para otorgar la tutela judicial efectiva sobre esa base.
предоставлять в этой связи эффективные средства правовой защиты.
el derecho a la tutela judicial efectiva y la justicia de transición.".
право на эффективное средство правовой защиты и правосудие переходного периода".
incluso por medio de la revisión judicial efectiva de la detención.
в том числе посредством обеспечения эффективного судебного пересмотра решения о задержании.
sírvanse indicar los que son objeto de protección judicial efectiva y si existe jurisprudencia al respecto.
гарантированных Конституцией Непала, подкрепляются эффективными средствами правовой защиты и существуют ли в этой связи судебные прецеденты.
que conlleva la obligación constitucional del Estado de brindarles tutela judicial efectiva, especialmente, garantizar la plena vigencia de los derechos humanos.
правомерное чаяние ее граждан, что влечет за собой конституционную обязанность государства обеспечить им действенность судебной защиты, прежде всего гарантировать неукоснительное соблюдение прав человека40.
Además, el artículo 923 no afectaba el derecho a la protección judicial efectiva, porque no prohibía por completo que se ejecutara una sentencia contra un Estado extranjero sino que exigía solamente la autorización previa
Суд также пришел к выводу о том, что статья 923 не затрагивает права на эффективную судебную защиту, поскольку она не содержит прямого запрета принудительного исполнения судебных решений в отношении иностранного государства,
restricción constituiría una vulneración del derecho a la tutela judicial efectiva consagrado en el artículo 24.1 de la Constitución española,
введение каких-либо иных условий или ограничений будет нарушать право на эффективную судебную защиту, закрепленное в статье 24. 1 Конституции Испании,
El autor alega que el derecho a la tutela judicial efectiva es afectado toda vez que el recurso de casación interpuesto ante el Tribunal Supremo no constituye una doble instancia penal,
Заявитель утверждает, что было нарушено его право на эффективную правовую защиту, учитывая тот факт, что поданная им в Верховный суд кассационная жалоба не привела к повторному рассмотрению его дела,
Con el fin de garantizar la protección judicial efectiva de las normas internacionales de derechos humanos por los tribunales nacionales,
Чтобы гарантировать эффективную судебную защиту международных прав человека национальными судами, государствам следует обеспечить
la CRP consagra el principio de protección judicial efectiva, que garantiza que toda persona pueda acceder a los tribunales para defender sus derechos
в КПР закреплен принцип эффективной судебной защиты, гарантирующий каждому человеку доступ к судам для защиты его прав
educación básica gratuita, y derecho a la tutela judicial efectiva entre otras.
бесплатное начальное образование и право на эффективную судебную защиту.
la Constitución(art. 20) consagra el principio de protección judicial efectiva y garantiza a todos el acceso a los tribunales para defender sus derechos, no pudiendo ser
в статье 20 Конституции Португалии закреплен принцип эффективной судебной защиты, согласно которому каждому гарантируется доступ к судам с целью защиты своих прав,
en particular en el párrafo 4 del artículo 9 que exige que haya una tutela judicial efectiva en todas las modalidades de detención.
пересмотреть свое законодательство для обеспечения соблюдения Пакта, в том числе пункта 4 статьи 9, который требует эффективного судебного надзора за всеми формами задержания.
En relación al debido proceso, las garantías procesales se encuentran consagradas en la Constitución Nacional sin que exista ningún tipo de distinción en cuanto a la tutela judicial efectiva entre nacionales y extranjeros, la cual está garantizada para
Что касается права на справедливое разбирательство, то процессуальные гарантии закреплены в национальной Конституции; при этом не существует никакого различия в праве на эффективную судебную защиту между гражданами Парагвая
Si bien una acepción estricta circunscribe el acceso a la justicia a la tutela judicial efectiva, la concepción que se sostiene aquí es más amplia, puesto que adiciona
Хотя доступ к правосудию в строгом смысле относится к сфере эффективной судебной защиты, в настоящем документе этот постулат рассматривается в более широком плане,
Результатов: 105, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский