INTERPRETADA - перевод на Русском

интерпретируемых
interpretada
играет
desempeña
juega
cumple
toca
interpreta
papel
jugador
толковаться
interpretarse
entenderse
interpretación
interpretarse en un sentido
interpretar de manera
расценено
considerada
interpretado
толкования
interpretación
interpretar
interpretativas
понимаемая
entendida
истолкована
interpretada
истолкован
interpretado
entendido

Примеры использования Interpretada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, existiría el peligro de que la adición propuesta fuera interpretada como el reconocimiento de un derecho de legítima defensa preventiva.
Кроме того, можно опасаться того, что предлагаемое дополнение будет истолковываться как признание права на превентивную самооборону.
Kristin(interpretada por Mary Crosby)
Кристин( в исполнении Мэри Кросби),
Really Want To Do, Cher cubrió una canción escrita e interpretada por Bob Dylan,"Like a Rolling Stone".
Шер записала песню, написанную и исполненную Бобом Диланом« Like a Rolling Stone».
La misma música, en el mismo violín, interpretada con la misma pasión, y por el mismo hombre.
Та же музыка на той же скрипке, сыгранная с тем же чувством тем же человеком.
cualquier decisión administrativa impugnada puede ser interpretada por el órgano judicial competente.
любое оспариваемое административное решение, скорее всего, будет истолковываться соответствующим судебным органом.
bienvenidos a"Ayuda al necesitado," interpretada por John Milton.
чтобы" помочь нуждающимся," выступает… Джон Мильтон.
puede muy bien ser interpretada como un precedente por otros Estados partes.
вполне может быть воспринята в качестве прецедента другими государствами- участниками.
maravillosamente interpretada al harpa por el virtuosismo de Ana Paula Miranda.
прекрасно исполненный на арфе талантливой Анной Паулой Мирандой.
La ceremonia concluyó con la canción“Pour toi Arménie”(Por ti, Armenia), interpretada por Gevorg Hakobyan
В завершении церемонии прозвучала песня« Pour toi, Arménie»(« Для тебя, Армения») в исполнении Геворга Акопяна
La falta de apoyo al OOPS en esa coyuntura decisiva será interpretada como una abdicación de facto de las responsabilidades para con los refugiados
Отсутствие поддержки для БАПОР в такой критический момент будет истолковано, фактически, как отказ от выполнения обязанностей по отношению к беженцам
Esta disposición ha sido interpretada por el Tribunal Supremo
Это положение было истолковано Высоким судом
La persona que cree haber sido víctima de discriminación en contravención a la Ley que prohíbe la discriminación basada en la raza, interpretada a la luz de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial,
Лицо, считающее себя жертвой дискриминации в нарушение положений Закона о запрещении дискриминации по признаку расы, интерпретируемых в свете Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
ha sido posteriormente interpretada por el Tribunal Supremo en el caso Gladue
было впоследствии истолковано Верховным судом в деле Глэдью
su anciana tía interpretada por Bette Davis… de quien estoy completamente enamorada…
с их пожилой тетей, которую играет Бэт Дэвис, которую я очень люблю,
Sea como fuere, la Carta será interpretada por los órganos políticos pertinentes
При любых обстоятельствах Устав будет толковаться соответствующими политическими органами,
La disposición relativa al comportamiento de los operadores privados podría ser interpretada por las empresas como una clara indicación de que los gobiernos no están determinados a hacer frente a las prácticas contrarias a la libre competencia.
Содержащееся в Соглашении положение о поведении частных операторов может быть истолковано компаниями как явный признак отсутствия у правительств решительного намерения бороться с антиконкурентной практикой.
encuentra a una atractiva genio, interpretada por Barbara Eden,
он встречает привлекательную девушку- джинна, которую играет Барбара Иден,
podría ser interpretada como un intento de ejercer presión sobre la Corte Internacional de Justicia con el objetivo de hacer prevalecer una opinión particular con respecto a esta cuestión.
на политическую подоплеку этого шага и могло бы быть расценено как стремление оказать давление на Международный Суд, с тем чтобы добиться от него нужного решения.
Lo que más preocupa es que la prórroga indefinida del Tratado parece haber sido interpretada por algunos países como un reconocimiento de un supuesto derecho a la posesión indefinida de armas nucleares.
Еще более тревожит то, что бессрочное продление Договора, как представляется, некоторыми странами было истолковано как признание предполагаемого права на бессрочное обладание ядерным оружием.
debidamente interpretada, no aplazaba el perfeccionamiento del contrato con arreglo a la Convención.
при условии ее должного толкования, не откладывала заключение договора на основании Конвенции2.
Результатов: 107, Время: 0.4845

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский