INTERPRETATIVA - перевод на Русском

толковании
interpretación
interpretativas
interpretar
толковательное
interpretativa
пояснительное
explicativa
интерпретационное
interpretativa
интерпретирующую
толкования
interpretación
interpretar
interpretativas
толковательного
interpretativa
толковательной
interpretativa
толкованию
interpretación
interpretar
interpretativa
толкованием
interpretación
interpretar
interpretativa
толковательных

Примеры использования Interpretativa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de aprobar una declaración interpretativa.
принятии декларации относительно толкования.
En ese sentido, Tailandia desea formular la siguiente declaración interpretativa sobre la aprobación de la Declaración en cuestión.
В этой связи Таиланд хотел бы сделать следующее разъяснительное заявление относительно принятия указанной Декларации.
Mediante la aprobación de una declaración interpretativa, su autor expresa su acuerdo con la interpretación propuesta
Одобрением заявления о толковании его автор выражает свое согласие с предлагаемым толкованием
La reserva de Tailandia al artículo 4 de la Convención, y la declaración interpretativa sobre la Convención en su conjunto, hacen que resulte difícil determinar el grado de compromiso del Estado parte con ese instrumento.
Оговорка Таиланда в отношении статьи 4 Конвенции и заявление о толковании Конвенции в целом затрудняют определение степени готовности государства- участника выполнять положения этого документа.
El Comité considera que la declaración interpretativa relativa a los artículos 2
Комитет считает, что толковательное заявление относительно статей 2
En lo que atañe al proyecto de directriz 2.9.3, sobre la recalificación de una declaración interpretativa, su delegación considera que los Estados y las organizaciones internacionales no deben estar facultadas para recalificar una declaración interpretativa formulada por otro Estado u organización internacional.
Что же касается проекта руководящего положения 2. 9. 3 о переквалификации заявления о толковании, то делегация Португалии полагает, что государства и международные организации не должны иметь права на переквалификацию заявления о толковании другого государства или международной организации.
En el asunto Belilos el Tribunal Europeo de Derechos Humanos revocó una declaración interpretativa calificándola de reserva inadmisible
В деле Белилос Европейский суд по правам человека вынес толковательное заявление, сначала истолковав оговорку
Recuerda que Malta formuló una declaración interpretativa sobre el artículo 4 de la Convención, interpretación que el Comité refutó en marzo de 1991, con ocasión del examen del undécimo
Он напоминает, что еще в марте 1991€ года Мальта сделала пояснительное заявление в отношении статьи€ 4 Конвенции в связи с рассмотрением одиннадцатого периодического доклада этой страны,
El Comité insta al Estado parte a retirar su declaración interpretativa respecto del artículo 9 del Pacto
Комитет настоятельно призывает государство- участник снять свое интерпретационное заявление к статье 9 Пакта и предоставить негражданам доступ
Comunicación sobre la declaración interpretativa hecha por la República Islámica del Irán en el momento de la adhesión:
Сообщение в связи с заявлением о толковании, сделанным Исламской Республикой Иран при присоединении: Соединенное Королевство Великобритании
El Comité recomienda al Estado parte que revise esa declaración interpretativa para asegurar que su política
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть толковательное заявление в целях обеспечения того,
El Comité toma conocimiento de la declaración interpretativa de Liechtenstein relativa al artículo 3 del Pacto,
Учитывая пояснительное заявление Лихтенштейна, касающееся применения статьи 3 Пакта, государство- участник, возможно,
El Comité alienta además al Estado parte a velar por que su declaración interpretativa relativa al apartado f del artículo 24 se vuelva obsoleta en todas las provincias restantes, con miras a retirarla.
Комитет предлагает также государству- участнику отменить свое толковательное заявление к подпункту f статьи 24 во всех остальных провинциях с целью окончательного снятия этого заявления.
recomendó la eliminación de la declaración interpretativa a la Convención sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad,
рекомендовала отозвать заявление о толковании в отношении Конвенции о неприменимости срока давности к военным преступлениям
Si bien tomó nota de la declaración interpretativa de Liechtenstein con respecto al artículo 3 del Pacto,
Приняв к сведению пояснительное заявление Лихтенштейна, касавшееся применения статьи 3 Пакта, Комитет рекомендовал ему
interpreten las disposiciones del tratado de que se trate, den la importancia apropiada a una resolución interpretativa, no que la acepten como vinculante.
суды при толковании рассматриваемого договорного положения должным образом учитывали интерпретирующую резолюцию, которую они не признают в качестве обязательной.
artículo respecto del cual se ha formulado una declaración interpretativa a fin de tratar de disipar toda ambigüedad.
гражданского имущества, рассматриваемого в статье 52, в связи с которой интерпретационное заявление попыталось снять всякую двусмысленность.
La declaración interpretativa del Reino Unido formulada con respecto al artículo 4 de la Convención es,
Толковательное заявление, которое Соединенное Королевство сделало в отношении статьи 4 Конвенции, является действенным в этом контексте,
La reacción de los Países Bajos a la declaración interpretativa de Argelia relativa a los párrafos 3
Реакция Нидерландов на заявление о толковании Алжира в отношении пунктов 3
Anular o suspender un ataque si no es" sobre la base de las informaciones de que dispone quien decide el ataque"(declaración interpretativa relativa al artículo 57 2 b) 15;
Отмену или приостановление нападения кроме как" на основе информации, которой располагает тот, кто принимает решение о нападении"( интерпретационное заявление касательно статьи 57. 2. b. 15);
Результатов: 1246, Время: 0.1355

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский