INTERROGARON - перевод на Русском

допрашивали
interrogaron
el interrogatorio
fue entrevistado
допросу
interrogatorio
interrogar
entrevista
задали
hicieron
plantearon
preguntaron
ha formulado
interrogaron
допросили
interrogaron
entrevistaron
допрашивала
interrogó
entrevistó
допроса
interrogatorio
ser interrogado
interrogarlo
interrogación
entrevista

Примеры использования Interrogaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según el testimonio de la policía en el tribunal, interrogaron al chico… los detectives en la cocina del departamento… mientras el cuerpo de su padre estaba en el piso del cuarto.
Полицейские показали, что допрашивали мальчика прямо на кухне. А труп его отца лежал в спальне.
El 10 de mayo de 1997, seis soldados de LaurentDésiré Kabila le interrogaron y saquearon su vivienda.
10 мая 1997 года шесть солдат Лорана- Дезире Кабилы подвергли его допросу и разграбили его дом.
Al llegar a la comisaría, lo interrogaron y torturaron en lo que cree que habría sido un retrete no utilizado.
По прибытии в полицейский участок его допрашивали и пытали в, как он считает, неиспользуемом туалете.
A su regreso, las autoridades argelinas, evidentemente, la interrogaron pero, al no imputársele cargo alguno,
Естественно, по его возвращении алжирские власти допросили его, однако против него не было выдвинуто никаких обвинений,
Los guardias etíopes interrogaron nuevamente al Sr. Tesfalidet sobre el equipaje del Embajador
Эфиопские охранники еще раз допросили гна Тесфалидета о багаже посла Гырмы
El año pasado la interrogaron los de aduanas sobre una estafa dirigida por la triada del circulo rojo.
Ее допрашивала таможня в прошлом году О принудительном трудовом жульничестве, которым управляет триада красного круга.
Ese día, las autoridades locales le interrogaron y le ordenaron que se presentase al jefe de policía en la comisaría local de Oghuz.
В день выборов местные власти допросили и приказали ему явиться к начальнику местной милиции в Огузе.
fui arrestada por la policía china y me interrogaron en la estación de policía.
меня поймала китайская полиция и привела в участок для допроса.
Las autoridades suizas interrogaron a 145 sospechosos
Швейцарские власти допросили 145 подозреваемых и выяснили,
Luego fue trasladado a Maras, donde lo interrogaron acerca del paradero y las actividades del primo.
Затем он был переведен в Мараш, где его допросили о местонахождении и деятельности его двоюродного брата.
el autor fue trasladado a la Oficina de Investigaciones Penales, donde lo interrogaron largamente.
его доставили в Отдел уголовных расследований и подробно допросили.
un experto en cuestiones infantiles interrogaron a la hija mayor de la autora, Mia, el 17 de enero de 2011.
эксперт по делам детей допросили старшую дочь автора, Миа.
Posteriormente, las autoridades rwandesas detuvieron a un individuo sospechoso de haber ayudado a Ntaganda a escapar, e interrogaron a la esposa y al hermano de Ntaganda[7].
Впоследствии власти Руанды арестовали человека, подозреваемого в том, что он помог Нтаганде бежать, а также допросили жену и брата Нтаганды[ 7].
El coronel Hamou y el comandante Boudia interrogaron al autor en relación con un atentado terrorista que había tenido lugar el 1º de octubre de 1997.
Его допрашивают полковник Аму и комендант Будиа по поводу террористического покушения, имевшего место 1 октября 1997 года.
Y esta es la lista de la gente que los federales interrogaron como posibles testigos contra James.
Вот список тех, кого федералы допрашивают как потенциальных свидетелей по делу Джеймса.
Cuando me interrogaron por mi desaparición mostraron tal nivel de sospecha
Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения,
sus captores no lo interrogaron ni formularon cargos concretos contra él.
которые его удерживали, не задавали ему вопросов и не выдвигали против него конкретных обвинений.
tenemos más curiosidad sobre por qué mintió a los detectives que le interrogaron.
почему вы солгали офицеру полиции, который вас допрашивал.
Propongo que llamemos a los asistentes del Fiscal del Estado que interrogaron al Oficial Zimmerman.
Я выставляю на голосование вызов помощника прокурора, который допрашивал офицера Циммемана.
En esa ocasión interrogaron a varios simpatizantes zapatistas de la comunidad, que dijeron que no habían recibido amenaza alguna.
В этой связи они опросили нескольких жителей общины из числа сторонников движения" сапатистов", которые сообщили, что никто им не угрожал.
Результатов: 194, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский