INTIMIDADO - перевод на Русском

запуган
intimidado
asustado
amenazado
запугиваниям
intimidación
intimidada
hostigamiento
acoso
боялся
temía
tenía miedo
preocupaba
asustado
daba miedo
temor
temia
aterrorizaba
estaba aterrado
пугает
asusta
da miedo
aterroriza
aterra
es aterrador
intimida
atemoriza
temen
tengo miedo
espanta

Примеры использования Intimidado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de que nadie fuese acosado o intimidado por usar su derecho a colaborar con las Naciones Unidas.
никто не должен подвергаться преследованиям или запугиваниям за использование своего права сотрудничать с Организацией Объединенных Наций.
Todo lo que hay colgado es la sombra del miedo… es una sensación de misterio del espíritu intimidado, y lo dijo tan claro como susurrando en el oído, este lugar está embrujado.".
Над всем довлеет тень страха, ощущение тайны душу пугает, и ясно слышится шепот в ушах:" здесь водятся духи.".
que presuntamente había sido acosado e intimidado en su casa y detenido junto con dos de sus yernos.
по имеющейся информации, подвергался преследованию и запугиваниям и был задержан вместе с двумя зятьями в своем доме.
puede ser intimidado, pero nada puede impedir que un poeta,
может быть пугает, но ничто не может удержать поэта,
han acosado e intimidado a sus miembros.
подвергали преследованиям и запугиванию их активистов8.
Si una víctima de violencia doméstica es un" testigo intimidado" según la definición que del mismo hace la Ordenanza de Procedimiento Penal(cap. 221), podrá prestar testimonio
Если жертва насилия в семье является<< свидетелем в страхе>>, каковой термин определен в уголовно-процессуальном кодексе( гл. 221), свидетельские показания могут быть даны вживую,
acosado e intimidado, y los han presionado para que acepten las concesiones propuestas.
притесняются и запугиваются местными властями и принуждаются к согласию на предлагаемые концессии.
el grupo de musulmanes, integrado por unas 200 personas, fue detenido e intimidado en varias ocasiones por agentes de la policía de los croatas de Bosnia
группу мусульман численностью примерно 200 человек неоднократно останавливали и запугивали боснийские хорватские полицейские, а когда процессия приблизилась к тому месту,
que incluye el derecho a criticar al Gobierno sin temor de ser detenido, intimidado o castigado(Estados Unidos);
включающее в себя право высказывать критику правительства без боязни ареста, запугивания или наказания( Соединенные Штаты);
privado a las personas del derecho a la educación y acosado e intimidado a minorías religiosas
свободу собраний, а также в праве на образование, преследует и запугивает представителей религиозных
dejando constancia que las autoridades congoleñas“han hostigado e intimidado a los testigos que habían prestado testimonio a los investigadores”.
При этом было отмечено, что конголезские власти" преследуют и запугивают очевидцев, дающих свидетельские показания следователям".
maltratado, intimidado, detenido y sentenciado a defensores de los derechos humanos,
жестокому обращению, запугиванию, арестам и лишению свободы правозащитников,
Una investigación de la Comisión de Reglamentación no me intimida.
Меня не запугать расследованием комиссии по энергетике.
Leo Mazzela… su chofer, intimida a la gente.
Лео Маззера- водитель, спец по запугиванию людей.
No permitiré que te intimide lo prometo.
Я не дам ему тебя запугать… обещаю.
Mi estatura la intimida así que te está utilizando para llegar a mí.
Мой калибр пугает ее, и она использует тебя, чтобы подобраться ко мне.
No me intimidarán.
Меня не запугать.
Lo que es fascinante es que tú equiparaste disciplina con intimidar.
Очаровательно то, что ты приравниваешь дисциплину к запугиванию.
Entonces,¿el libro le intimida pero Aida no?
Так что книга пугает вас, а Аида не пугает?.
no dejes que te intimiden.
но не позволяй им себя запугать.
Результатов: 42, Время: 0.413

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский