ЗАПУГАТЬ - перевод на Испанском

intimidar
запугивать
запугивание
устрашения
напугать
устрашить
asustar
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
aterrorizar
терроризировать
запугать
запугивания
терроризирования
устрашения
террора
напугать
amenazar
угрожать
угроза
пригрозить
запугать
угрожающего
amedrentar
запугать
запугивания
miedo
страх
бояться
страшно
боязнь
ужас
опасение
напугана
испугался
atemorizar
запугать
запугивание
терроризировать
пугать
устрашить
intimidación
запугивание
угроз
устрашения
издевательствами
de asustarlos
intimide
запугивать
запугивание
устрашения
напугать
устрашить
asusta
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
asustas
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
asusten
напугать
запугать
отпугнуть
бояться
спугнуть
припугнуть
подкрадываться
отпугивание
intimiden
запугивать
запугивание
устрашения
напугать
устрашить
intimida
запугивать
запугивание
устрашения
напугать
устрашить

Примеры использования Запугать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не позволю этим людям меня запугать.
No permitiré que esas personas me intimiden.
Тебе меня не запугать.
Tú no me asustas.
Посмотрим, как легко его запугать.
Veamos qué tan fácil se asusta.
Латиморам меня не запугать.
A mí Ratimore no me intimida.
Тебе меня не запугать.
No me asusta.
Меня не так просто запугать, но у него уже получается.
No me asusto fácilmente, pero esto es realmente conseguir para mí.
Их нельзя подкупить, запугать, убедить, с ними нельзя договориться.
No pueden ser comprados, intimidados, razonados, o negociar con ellos.
Не позволяй ему запугать тебя.
No dejes que te asuste.
Мне нужен тот, кого нельзя подкупить или запугать.
Necesito a alguien que no pueda ser sobornado o intimidado.
Ханна, не дай Таннер запугать тебя из-за грязной туфли.
Hanna, vamos, no dejes que Tanner te asuste por un zapato embarrado.
Меня не запугать.
No me intimidarán.
Не позволяй моей матери тебя запугать.
No dejes que mi madre te asuste.
Он настаивает на том, что сокамерники действовали по указанию милиции с целью его запугать.
Afirma que la policía había ordenado a los presos que le intimidasen.
Меня нелегко запугать.
No me asusto fácilmente.
Мы позволили его оклеветать и запугать.
Dejamos que fuera calumniado e intimidado.
Ну, Луторами его не запугать.
Bueno, sin duda no lo intimidarán los Luthor.
Рот видел их вместе после того, как Бурман сказал запугать Николь.
Roth los vio juntos después de que Boorman le dijera que amenazara a Nicole.
Хотите нас запугать?
Nos quieren asustados.
Вы пытаетесь запугать свидетеля?
¿Intenta intimidar a un testigo?
Меня не запугать вашей интерпретацией закона, м-р Кэмпбелл.
No seré intimidado por su interpretación de la ley, Sr. Campbell.
Результатов: 386, Время: 0.3747

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский