INTIMIDAR - перевод на Русском

запугивать
intimidar
amenazar
aterrorizar
acosar
amedrentar
asustar a
intimidación
запугивание
intimidación
intimidar
acoso
hostigamiento
intimidatorio
atemorizar
aterrorizar
запугать
intimidar
amenazar
aterrorizar
acosar
amedrentar
asustar a
intimidación
запугивания
intimidación
intimidar
acoso
hostigamiento
intimidatorio
atemorizar
aterrorizar
устрашения
intimidación
intimidar
aterrorizar
disuasión
terror
напугать
asustar
intimidar
espantar
aterrorizar
un susto
miedo
ahuyentar
устрашить
запугиванию
intimidación
intimidar
acoso
hostigamiento
intimidatorio
atemorizar
aterrorizar
запугивании
intimidación
intimidar
acoso
hostigamiento
intimidatorio
atemorizar
aterrorizar
устрашение
intimidación
intimidar
aterrorizar
disuasión
terror
запугивали
intimidar
amenazar
aterrorizar
acosar
amedrentar
asustar a
intimidación
запугивают
intimidar
amenazar
aterrorizar
acosar
amedrentar
asustar a
intimidación

Примеры использования Intimidar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no necesitan intimidar a sus amigos.”.
не надо прибегать к запугиванию своих друзей".
También informó al equipo del Proceso de Kimberley que American Mining Associates había contratado a algunos antiguos guardaespaldas de Charles Taylor para intimidar a los mineros locales.
Он также проинформировал членов инспекционной группы по Кимберлийскому процессу, что<< АМА>> наняла бывших телохранителей Чарльза Тейлора, чтобы запугивать местных старателей.
herir e intimidar a civiles.
ранения и запугивание гражданских лиц.
obtener información sobre los grupos insurrectos e intimidar a la población.
получение информации о группах мятежников и устрашение населения.
El Kremlin de hoy en día, sin embargo, está lleno de ingeniosas ideas acerca de cómo controlar e intimidar a los periódicos, la radio y la televisión.
Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
el Servicio de Policía del Sudán Meridional fueron utilizados supuestamente para intimidar a los opositores.
в ряде случаев НОАС и Полицейская служба Южного Судана прибегли к запугиванию оппонентов.
táctica que claramente apunta a intimidar a sus enemigos.
очевидно, нацелена на запугивание своих врагов.
El objetivo del proyecto de ley era ahogar económicamente a los medios de comunicación de Israel e intimidar a los periodistas que se atrevían a denunciar la corrupción y criticar al Gobierno.
Этот закон направлен на финансовое удушение израильских СМИ, а также на устрашение журналистов, которые могут осмелиться разоблачать коррупцию и критиковать правительство.
Otros Estados signatarios hacen entrar subrepticiamente elementos armados a Siria para asesinar e intimidar a la población.
Другие подписавшие государства незаконно переправляют вооруженных лиц в Сирию, чтобы те убивали и запугивали сирийцев.
se corría el riesgo de que pudieran intimidar a los testigos en una investigación penal.
есть опасность того, что они смогут запугивать свидетелей по любому уголовному делу.
Algunos de ellos, por conducto de sus colaboradores más cercanos, han amenazado con regresar como forma de intimidar a los testigos.
Некоторые из них объявляли о скором возвращении через своих посредников и тем самым запугивали свидетелей.
Las fuerzas opuestas siguieron empleando medidas tácticas de bajo nivel con objeto de irritar o intimidar de alguna forma a la otra parte.
Противостоящие силы продолжают применять мелкомасштабные тактические меры, направленные на провоцирование недовольства или незначительное устрашение противоположной стороны.
palestinos en forma inhumana, y las medidas adoptadas para aterrorizar e intimidar a la población civil representan un castigo colectivo contra los civiles.
принимавшиеся с целью терроризировать и запугивать гражданское население, представляют собой коллективное наказание в отношении гражданского населения.
El auténtico liderazgo no se medirá en función de la capacidad de silenciar a la disidencia o de intimidar y acosar a la oposición política en casa.
Настоящее руководство не будет оцениваться по способности подавлять несогласных или запугивать и преследовать политических оппонентов дома.
Usas amenazas y violencia para intimidar a la gente así que
Угрозами и насилием запугиваешь людей. Так
Intimida a recurre a la violencia para intimidar a esa persona o a su mujer
Прибегает к насилию или запугивает такое другое лицо, его жену
No, tú lo haces todo, intimidar, robar, asesinar, a través de tus sustitutos.
Нет, ты делаешь все, запугиваешь, грабишь, убиваешь. Через заместителей.
su respuesta a las denuncias sistemáticas de la sociedad civil ha consistido en intimidar metódicamente a los defensores de los derechos humanos y los testigos.
в ответ на постоянно поступающие от гражданского общества сообщения занимаются систематическим запугиванием правозащитников и свидетелей.
Si tan sólo pudieras ser lo bastante fuerte físicamente para intimidar a los hombres.
Если бы только был способ, чтобы ты могла быть настолько физически крепкой, чтобы устрашать мужчин.
Las luces y los mensajes pregrabados que retumbaban desde los altavoces parecieron intimidar a muchos manifestantes.
Прожектора и заранее записанные объявления, несущиеся из громкоговорителей, кажется, устрашили многих протестующих.
Результатов: 482, Время: 0.4336

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский