ЗАПУГИВАНИИ - перевод на Испанском

intimidación
запугивание
угроз
устрашения
издевательствами
hostigamiento
преследование
притеснение
запугивание
домогательство
гонений
травли
издевательства
intimidar
запугивать
запугивание
устрашения
напугать
устрашить
acoso
преследование
домогательство
травля
притеснение
запугивание
издевательств
гонений
aterrorizar
терроризировать
запугать
запугивания
терроризирования
устрашения
террора
напугать
intimidaciones
запугивание
угроз
устрашения
издевательствами
hostigamientos
преследование
притеснение
запугивание
домогательство
гонений
травли
издевательства

Примеры использования Запугивании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Специальный представитель получил многочисленные сообщения о тех ограничениях и запугивании, с которыми они сталкиваются.
El Representante Especial recibió muchas informaciones acerca de las restricciones y las intimidaciones con que se enfrentan.
В своей резолюции 1998/ 66 Комиссия по правам человека вновь выразила свою озабоченность в связи с продолжающимися сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении отдельных лиц
En su resolución 1998/66, la Comisión de Derechos Humanos reiteró su preocupación por los continuos informes sobre intimidación y represalias contra particulares y grupos que tratan de cooperar
Оно расследовало сообщения о насилии и запугивании, связанных с предстоящими выборами.
Investigó los informes de violencia e intimidación relacionados con las elecciones
Имели место многочисленные сообщения об исчезновениях, запугивании и других формах грубого обращения,
Ha habido cuantiosos informes acerca de desapariciones, hostigamiento y otras formas de malos tratos,
Это празднование, главная задача которого заключалась в запугивании и терроризировании оставшегося в Косово и Метохии сербского населения,
El principal objetivo de la celebración consistió en intimidar y aterrorizar a la población serbia que aún permanece en Kosovo
Кроме того, просьба представить информацию о результатах расследований утверждений о запугивании, угрозах, нападениях
Proporciónese asimismo información sobre los resultados de las investigaciones relativas a las denuncias de intimidación, amenazas, agresiones
Сообщения о запугивании боснийских сербов поступали также из таких населенных пунктов в находящейся под контролем правительства части Боснии
Se reciben informes de hostigamiento de los serbios de Bosnia desde otros lugares de Bosnia y Herzegovina controlados por el Gobierno, entre ellos Sarajevo, Bugojno, Gracanica, Konjic,
судебных преследований, а также о запугивании родственников жертв,
juicios por motivos políticos, así como de acoso de familiares de las víctimas,
В некоторых случаях цель арестов совершенно определенно заключалась в беспокоящих действиях и запугивании в отношении этнических меньшинств
En algunos casos, estas detenciones tienen claramente por objeto hostigar e intimidar a las minorías étnicas o a las figuras de la oposición política,
Сообщениями о преследованиях и запугивании лиц, сообщающих о применении пыток, в форме повторных арестов
Las presuntas represalias e intimidación contra las personas que denuncian actos de tortura en forma de nueva detención
Ii цель которого заключается в запугивании населения или в принуждении правительства
Ii Cuyo propósito sea intimidar a la población u obligar al Gobierno
Казин о притеснениях и запугивании родственников официальных лиц администрации так называемой" автономной провинции западная Босния" и сторонников указанного режима.
Cazin acerca del hostigamiento y la intimidación de familiares de funcionarios de la administración de la llamada" provincia autónoma de Bosnia occidental" y de personas que apoyan ese régimen.
причинении ранений и запугивании мирных жителей.
herir y aterrorizar a los civiles.
Тем не менее продолжают вызывать озабоченность сообщения о запугивании силами безопасности членов защиты
Sin embargo, siguieron siendo motivo de preocupación las denuncias de intimidación de miembros del equipo de la defensa
Комитет выражает обеспокоенность в связи постоянно поступающими сообщениями об угрозах и запугивании в отношении членов гражданского общества,
El Comité expresa su inquietud por las numerosas informaciones sobre amenazas e intimidaciones contra miembros de la sociedad civil, en particular mujeres,
Комиссия также вновь выразила свою обеспокоенность в резолюции 1995/ 75 в связи с продолжающимися сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении частных лиц
Análogamente, la Comisión reiteró su preocupación en la resolución 1995/75 por los continuos informes sobre intimidación y represalias contra particulares y grupos que tratan de cooperar
МНООНСЛ получила жалобы о нападениях, запугивании и необоснованном задержании главным образом молодых людей.
la UNOMSIL ha recibido denuncias de asaltos, hostigamientos y detenciones innecesarias, principalmente de hombres jóvenes.
Отделение УВКПЧ в Непале получило множество сообщений об угрозах и запугивании вооруженными группировками журналистов,
La Oficina del ACNUDH en Nepal ha recibido numerosas denuncias de amenazas e intimidaciones de grupos armados a periodistas,
случаев возбуждения уголовного преследования), и сообщений об угрозах в отношении жертв, их запугивании и наказании.
pese al enjuiciamiento en algunos casos, y ante las denuncias de amenazas, intimidación y castigos dispensados a las víctimas.
Ирландия с озабоченностью отметила сообщения о запугивании и нарушениях в списках избирателей и спросила о ходе проводимого министерством внутренних дел расследования дел о запугивании в связи с выборами.
Irlanda tomó nota con preocupación de informes en los que se mencionaban intimidaciones e irregularidades en relación con el padrón electoral y preguntó acerca de los progresos realizados por el Ministerio del Interior en su investigación de los casos de intimidación en el contexto electoral.
Результатов: 346, Время: 0.4717

Запугивании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский