HOSTIGAMIENTOS - перевод на Русском

преследования
persecución
enjuiciamiento
hostigamiento
acoso
procesamiento
enjuiciar
perseguir
represalias
acción
procesar
притеснений
acoso
hostigamiento
opresión
abusos
vejaciones
hostigar
persecución
запугивании
intimidación
hostigamiento
intimidar
acoso
aterrorizar
домогательствах
acoso
hostigamientos
abuso
преследований
persecución
acoso
represalias
hostigamiento
enjuiciamientos
ser perseguidos
acciones
procesamientos
преследованиях
persecución
hostigamiento
acoso
enjuiciamientos
procesamientos
represalias
притеснениях
hostigamiento
acoso
opresión
притеснения
hostigamiento
acoso
opresión
acosar
vejaciones
hostigar
persecución
abusos
преследованиями
persecución
acoso
hostigamiento
represalias
procesamiento
persigue
притеснениям
acoso
hostigamiento
opresión
vejámenes
acosados
abuso

Примеры использования Hostigamientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la prensa de la oposición se vea sometida a continuas censuras, hostigamientos y ataques.
оппозиционная пресса постоянно подвергается цензуре, преследованиям и нападкам.
Las comunicaciones enviadas a los gobiernos en el año en curso confirman que los defensores siguen siendo víctima de intimidaciones y hostigamientos.
Сообщения, направленные правительствам в этом году, свидетельствуют о продолжающемся запугивании и притеснении правозащитников.
En particular, los protestantes evangélicos vinculados con la Iglesia Evangélica Lao enfrentaban restricciones y hostigamientos.
В частности, протестанты и евангелисты, связанные с лаосской евангелистской церковью, столкнулись с ограничениями и домогательствами.
identificarlos por su nombre se los puede exponer a problemas y hostigamientos adicionales.
могут столкнуться с дополнительными проблемами и преследованием.
Los que vivían en Ljubija hablaron también de hostigamientos, robos y amenazas por parte de miembros de las fuerzas paramilitares de Arkan.
Жители Любии также рассказали о нападениях, ограблениях и угрозах со стороны солдат из военизированных формирований" Аркана".
El Comité expresa preocupación por la elevada incidencia de hostigamientos, agresiones con violencia
Комитет выражает свое беспокойство в связи с широким распространением угроз нападений с применением насилия
una incitación a nuevos hostigamientos contra la Sra. Ebadi
подстрекательство к дальнейшим беспокоящим действиям против гжи Эбади
las personas desplazadas que desean retornar a sus hogares todavía sufran hostigamientos y obstrucción.
перемещенные лица, желающие вернуться в свои дома, по-прежнему сталкиваются с преследованиями и обструкцией.
La principal característica del período ha sido el elevado número de denuncias de amenazas, hostigamientos e intimidaciones contra personas
Главной особенностью рассматриваемого периода было увеличение количества жалоб на угрозы, преследования и запугивания в отношении лиц
Encarcelamientos, hostigamientos, allanamientos de domicilio,
Заключения в тюрьмы, преследования, домашние обыски,
del problema de la violencia racial en el país, las investigaciones se han destinado principalmente a establecer un cuadro lo más detallado posible de las proporciones para alcanzar las agresiones y hostigamientos raciales.
связанных с расовым насилием в стране, были предприняты исследования, направленные на составление по возможности более полной картины нападений и притеснений по расовому признаку.
intimidaciones y hostigamientos a militantes de los partidos políticos.
также запугивания и преследования членов политических партий.
la UNOMSIL ha recibido denuncias de asaltos, hostigamientos y detenciones innecesarias, principalmente de hombres jóvenes.
МНООНСЛ получила жалобы о нападениях, запугивании и необоснованном задержании главным образом молодых людей.
amenazas y hostigamientos.
угроз и притеснений.
Como los delegados para la igualdad suelen ser los primeros en las empresas en recibir denuncias de hostigamientos, se les imparte capacitación en cuestiones de género,
Что уполномоченные по вопросам равноправия в компаниях зачастую первыми получают сообщения о домогательствах, для них организована подготовка по гендерной проблематике,
un patrón de escuchas, seguimientos y hostigamientos sistemáticos realizados por funcionarios del DAS,
наружного наблюдения и систематического преследования, осуществлявшаяся сотрудниками ДНБ по приказу их руководства,
El Institute for War and Peace Reporting decidió asimismo en diciembre de 2005 suspender todas sus actividades en Uzbekistán a raíz de las frecuentes intimidaciones, hostigamientos y ataques que sufrían sus periodistas.
Аналогичным образом, в декабре 2005 года организация<< Инститьют фор вор энд пис репортинг>> решила прекратить всю свою деятельность в Узбекистане после частых актов запугивания, притеснений и нападений на ее журналистов.
los saqueos y hostigamientos que siguen produciéndose especialmente en los alrededores de Knin, son causa de inquietud permanente.
продолжающиеся мародерство и преследования, особенно в районе вокруг Книна, по-прежнему дают основания для обеспокоенности.
el personal de las instituciones nacionales de derechos humanos contra amenazas y hostigamientos y a investigar los casos que se presenten a ese respecto.
обеспечению защиты членов и персонала национальных правозащитных учреждений от угроз и притеснений и расследовать такие случаи.
los hacen, frecuentemente, víctimas de amenazas, hostigamientos y atentados a la vida
в результате этого они зачастую становятся жертвами угроз, преследований и покушений на жизнь
Результатов: 102, Время: 0.082

Hostigamientos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский