Примеры использования Преследованиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
за это гражданскому населению, которое отказывается следовать за ними, преследованиями или репрессиями.
Она спрашивает, отметила ли Специальный докладчик какие-либо изменения в ситуации с преследованиями членов бахаистского сообщества в Исламской Республике Иран.
ПТСР, вызванными, среди прочего, преследованиями и пытками, которым он подвергался в Бангладеш.
Возможные основания для дискриминации, которые уполномочен рассматривать Международный трибунал, ограничиваются по его Уставу преследованиями, совершаемыми по расовым, религиозным и политическим мотивам.
Он просит предоставить дополнительную информацию о событиях сентября 2000 года, поскольку они связаны с преследованиями чернокожего населения.
многие из которых являются обращенными мусульманами, столкнулись с преследованиями аналогичного характера.
Я бы добавил, что борьба с терроризмом не должна сопровождаться преследованиями по религиозным или этническим соображениям
гонениями на средства массовой информации, преследованиями, тюремными заключениями и убийствами противников режима.
связанных с преследованиями по признаку пола и возраста.
демонстрирующая успешное применение этого положения, отсутствует, даже когда она ограничивается<< крайними>> преследованиями.
не сумел подтвердить, что это было вызвано какими-либо преследованиями.
гонимые преследованиями и войной.
в связи с преследованиями нацистов.
ПЕН заявил, что в результате этого возник сильный страх перед преследованиями, что заставляет писателей
АЦПЧ добавил, что религиозные меньшинства сталкиваются с систематической дискриминацией и преследованиями со стороны государства.
Покончить с притеснениями и преследованиями журналистов и освободить содержащегося под стражей корреспондента" Вашингтон пост" Джейсона Резайана
Поскольку процессуальное разграничение между преследованиями и сопоставимыми формами бытового насилия может подорвать эффективность этого нового положения Уголовного кодекса, власти Лихтенштейна не
Швейцарские миграционные власти в итоге пришли к выводу об отсутствии достаточной причинно-следственной связи между проблемами и преследованиями, от которых заявитель пострадала в 1998 году,
К сожалению, до сведения Председателя была доведена информация об инцидентах, связанных с преследованиями представителей гражданского общества, и Председатель была вынуждена принять по ним меры,
При рассмотрении правонарушений, связанных с насилием и преследованиями на расовой почве, используется весь спектр санкций,