PERSIGUE - перевод на Русском

преследует
persigue
tiene
acosa
trata
los objetivos
acecha
va
busca
atormenta
enjuicia
стремится
trata
procura
desea
se esfuerza por
aspira
busca
intenta
pretende
ha procurado
quiere
гонится
persigue
busca
va
охотится
va
persigue
caza
está cazando
busca
está
целью
objetivo
propósito
objeto
miras
efecto
finalidad
destinadas
encaminadas
meta
intención
гоняется
persigue
busca
догоняет
está alcanzando
persigue
está acercando
бегает
corre
va
persigue
huye
ahí
преследуют
persiguen
tienen
acosan
buscan
enjuician
acechan
hostigan
преследующий
persigue
tenía
преследующей

Примеры использования Persigue на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este fantasma maligno que vive en nuestra casa, me persigue.
Этот злой призрак…-… что поселился в нашем доме, он охотится за мной.
¡Alguien me persigue!
За мной гонятся!
Alguien me persigue.
¿Por qué te persigue la policía?
Почему за тобой гонится полиция?
Aquí nadie nos persigue.
Здесь на нас никто не охотится.
Le sacaría una foto, pero hay gente que me persigue.
Я бы сделал фотографию, но за мной гонятся.
Por eso mismo Robinus y su ejército nos persigue.
Вот почему Робинус и его армия нас преследуют.
Vamos a simular que una tía buena de los U.S. Marshal nos persigue con un arma.
Представь, что за нами гонится знойная маршал с пушкой.
Esto es lo que el topo persigue.
Вот за чем охотится крот.
¡Algo me persigue!
За мной гонятся!
Mis amigos se quejan de que un hombre los persigue.
Мои друзья стали жаловаться, что их преследуют.
Y recuerda si algo te persigue, corre.
И не забывайте: если кто-то за вами гонится- бегите.
¿Parezco ser el tipo de hombre que persigue mujeres jóvenes?
Разве я похож на мужчину, который охотится на женщин помоложе?
Ya no nos persigue nadie.
За нами больше не гонятся.
Ve más despacio,¿no? No nos persigue nadie.
Помедленнее, никто за нами не гонится.
¡Porque este sábado una cuadrilla nos persigue para ahorcarnos!
Да тем, что за нами охотится команда вешателей!
Necesito ayuda. Me persigue un perro.
Помогите, за мной гонится собака.
La organización secreta que nos persigue.
Секретной организацией, которая охотится на нас.
Pero él es quien te persigue.
Вот только это он за тобой гонится.
¡Mamá!¡Me persigue un fantasma!
Мам, за мной охотится привидение!
Результатов: 537, Время: 0.0973

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский