PERSECUCIONES - перевод на Русском

преследования
persecución
enjuiciamiento
juzgar
acoso
procesamiento
hostigamiento
enjuiciar
perseguir
proceso
procesar
погони
persecución
búsqueda
perseguir
гонения
hostigamiento
persecución
acoso
acosando
ostracismo
преследований
persecución
enjuiciamiento
juzgar
acoso
procesamiento
hostigamiento
enjuiciar
perseguir
proceso
procesar
преследованиям
persecución
enjuiciamiento
juzgar
acoso
procesamiento
hostigamiento
enjuiciar
perseguir
proceso
procesar
преследование
persecución
enjuiciamiento
juzgar
acoso
procesamiento
hostigamiento
enjuiciar
perseguir
proceso
procesar
гонений
persecución
hostigamiento
acoso
represión
погоня
persecución
búsqueda
perseguir

Примеры использования Persecuciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las restricciones directas o indirectas del derecho de los ciudadanos a la libertad religiosa, las persecuciones y la incitación a la enemistad religiosa plantean la cuestión de la responsabilidad ante la ley.
Прямые или косвенные ограничения прав граждан на вероисповедание, преследование или разжигание религиозной враждебности ставят вопрос об ответственности перед законом.
Vamos a ver más persecuciones de científicos, periodistas
Мы увидим еще больше гонений на ученых, журналистов
dar lugar a persecuciones judiciales motivadas políticamente.
процессуальным злоупотреблениям и судебным преследованиям по политическим мотивам.
Todo lo que ocurrió después, las persecuciones, el viaje a Marte… la suite en el"Hilton",
Произошедшее позднее преследование, полет на Марс, номер в" Хилтоне"-
detenciones y persecuciones sistemáticos por agentes estatales antes de su desaparición.
задержанию и преследованиям со стороны сотрудников государственных органов.
De hecho, historiadores señalan que más de 50 millones de mártires fueron víctimas de Ia terrible inquisición y persecuciones de Ia iglesia de Roma.
В действительности, история говорит о том, что более 50 миллионов мучеников пали жертвами инквизиции и гонений со стороны Римской церкви.
Pueden organizar persecuciones de oponentes políticos,
Они могут организовывать преследование политических оппонентов,
habiendo sufrido por ello violentas persecuciones.
в связи с чем подвергался жестоким преследованиям.
El concilio condena las persecuciones a los judíos… presentes y pasadas.".
Совет осуждает ненависть и преследование евреев… как в прошлом, так и в настоящем.".
cristiana han sufrido también persecuciones, igual que los que profesan la fe musulmana.
христианских религиозных общин подверглись преследованиям наравне с лицами, исповедующими мусульманство.
poner fin inmediatamente a los actos de intimidación, las persecuciones y las detenciones arbitrarias(Uruguay);
также немедленно прекратить запугивание, преследование и произвольные аресты( Уругвай);
Los controles en las fronteras se han convertido en un calvario para muchos y las persecuciones policíacas ahora agobian a un buen número de personas.
Контроль на границах стал настоящим испытанием для многих, а преследование полиции сегодня обременяет большое количество людей.
en Armenia no hay persecuciones por motivos políticos.
в Армении отсутствует такое явление, как политически мотивированное уголовное преследование.
sus familias sufren persecuciones sistemáticas.
как систематическое преследование законной оппозиции и правозащитников, а также их семей.
Los hechos corroboran las acusaciones de asesinato, persecuciones por razones políticas,
Обвинения в убийствах и преследованиях по политическим, расовым или религиозным мотивам
El Comité nota con preocupación la información reciente sobre persecuciones penales y uso desproporcionado de la fuerza contra miembros de pueblos indígenas que se oponen a proyectos extractivos.
Комитет выражает обеспокоенность недавней информацией об уголовном преследовании и несоразмерном применении силы против членов коренных общин, противостоящих проектам по разработке природных ресурсов.
El enjuiciamiento de los autores de persecuciones de las minorías religiosas es una de las principales prioridades de la Fiscalía.
Привлечение к ответственности лиц, виновных в преследовании религиозных меньшинств, входит в число главных приоритетов деятельности органов прокуратуры.
El uso de armas de fuego por parte del personal de la Guardia Nacional en las persecuciones motorizadas está prohibido desde 2005, salvo en los casos claramente establecidos en la ley.
Национальной жандармерии с 2005 года запрещается применять огнестрельное оружие при преследовании автомашин, за исключением специально оговоренных в законе случаев.
la organización que presidía habían recibido presiones y sufrido persecuciones de las autoridades.
ареста он сам и возглавляемая им организация подвергались давлению и преследованию со стороны властей.
así como de los asesinatos, persecuciones y castigos colectivos.
также об убийствах, преследованиях и коллективных наказаниях.
Результатов: 367, Время: 0.0918

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский