IRRECONCILIABLES - перевод на Русском

непримиримые
irreconciliables
intransigentes
recalcitrantes
несовместимыми
incompatibles
irreconciliables
incompatibilidad
incongruentes
непреодолимыми
insuperables
insalvables
abrumadores
irreconciliables
infranqueables
insolubles
непримиримыми
irreconciliables
intransigentes
inconciliables
irreductibles
implacables
непримиримых
irreconciliables
recalcitrantes
inconciliables
intransigentes
irreductibles
неустранимые
противоречат друг другу
contradictorias
son contradictorios
se contradicen entre sí
se contradicen mutuamente
están reñidos
contradecirse
compiten entre sí
irreconciliables

Примеры использования Irreconciliables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en lugar de esperar a que surjan intereses irreconciliables.
не дожидаясь возникновения непримиримых интересов.
con las dos partes, sus posiciones sobre la ubicación de los nuevos puntos de paso siguieron siendo irreconciliables.
позиции сторон в отношении мест размещения новых пропускных пунктов оставались непримиримыми.
Conflictos tribales. Los esfuerzos de paz siguen viéndose obstaculizados por las contradictorias e irreconciliables posiciones del Gobierno y los.
Усилия по мирному урегулированию по-прежнему оказываются заблокированными из-за взаимоисключающих и непримиримых позиций правительства Судана и вооруженных оппозиционных групп.
al parecer irreconciliables.
как казалось, непримиримыми интересами.
Parecía que esas tres situaciones presentaban un problema insuperable de conflictos eternos y aparentemente irreconciliables.
Все эти три ситуации, казалось, были связаны с непреодолимыми проблемами в виде бесконечных и, похоже, непримиримых конфликтов.
se presenta en forma de versiones irreconciliables del pasado,
особенно представленных в форме несовместимых трактовок событий прошлого,
la campaña de asentamientos de Israel son completamente irreconciliables.
проведение Израилем кампании строительства поселений совершенно несовместимы.
además de refutar la afirmación de que hay diferencias irreconciliables entre religiones y culturas.
доказать несостоятельность утверждений о наличии непреодолимых разногласий между религиями и культурами.
Mantener vivo el ideal de un destino común, en un mundo dividido por odios aparentemente irreconciliables, ha sido quizá la principal contribución de la Organización.
Поддерживать идеал общей судьбы в мире, разделенном, очевидно, непримиримой ненавистью,- это главный вклад Организации.
la constitución de Noruega eran irreconciliables.
конституция Норвегии были несовместимы.
la especialización como problemas fundamentales e irreconciliables, decisivos para las relaciones sociales dentro de la sociedad misma.
специализацию фундаментальными и противоречивыми проблемами, имеющими решающее значение в социальных отношениях внутри цивилизации.
las divisiones políticas se tornarán irreconciliables y una nueva ruptura política puede volverse inevitable.
политические разногласия станут неразрешимыми, и еще один политический разрыв может стать неизбежным.
El CPE observó que había criterios distintos, aunque no irreconciliables, en cuanto a la utilización del equipo mecánico.
ПКЭМДМ отметил разные, но вовсе не взаимоисключающие подходы к использованию технических средств.
hasta que las diferencias irreconciliables nos separen.
до тех пор, пока непримеримые разногласия не разлучили нас.
a aislar a los elementos irreconciliables si se utiliza como instrumento político en coordinación con esfuerzos nacionales decididos con miras a satisfacer las necesidades de la población.
и изолировать непримиримые элементы, если его использовать как политический инструмент в совокупности с решительными национальными усилиями по удовлетворению нужд людей.
la Conferencia de Desarme debe dejar a un lado las diferencias irreconciliables y trabajar sobre cuestiones que están a punto para la negociación,
Конференции по разоружению надо отложить в сторону непримиримые расхождения и заняться проблемами, готовыми для переговоров,
las recomendaciones del Inspector, y las posibles diferencias irreconciliables se ponen en conocimiento del Alto Comisionado para que decida.
целесообразности осуществления рекомендаций инспектора, после чего любые неустранимые несоответствия доводятся до сведения Верховного комиссара для принятия соответствующих решений.
No obstante, las dos propuestas parecen irreconciliables, pues la primera pretende suavizar el requisito de la forma escrita del acuerdo de arbitraje enunciado en el artículo 7,
Вместе с тем эти два предложения, по-видимому, противоречат друг другу, поскольку первое из них призвано смягчить содержащееся в статье 7 требование письменной формы арбитражного соглашения, в то время
por que es innegable que esta Conferencia ha producido bastante más que planes irreconciliables y ello ha tenido como resultado mucho más que un clamor.
не прав: ведь бесспорно, что данная Конференция произвела нечто гораздо большее, чем непримиримые планы.
en Palestina, se observan evidencias de que enemigos aparentemente irreconciliables pueden resolver sus controversias por medios pacíficos.
в Палестине появляются свидетельства того, что, непримиримые, казалось бы, враги могут улаживать существующие между ними разногласия мирными средствами.
Результатов: 78, Время: 0.115

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский