Примеры использования Несовместимыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
они были признаны Генеральным прокурором несовместимыми с ЗБП.
Поэтому попытки со стороны определенных государств применять положения Договора на избирательной основе являются несовместимыми с сохранением целостности и устойчивости режима нераспространения и достижением главной задачи поддержания международного мира и безопасности.
некоторые из его рекомендаций являются несовместимыми с конституцией.
и это притом, что они были признаны Генеральным прокурором несовместимыми с ЗБП( статья 2).
противоречащим их национальному законодательству при условии, что означенные оговорки не являются несовместимыми с основной целью и предметом договора.
Кроме того, в пункте 1 статьи 4 предусматривается, что никакие меры в отступление от положений Пакта не могут быть несовместимыми с другими обязательствами государства- участника по международному праву, в частности с нормами международного гуманитарного права.
отвергла их небольшую часть, поскольку они либо являлись несовместимыми с положениями национального законодательства,
вынесение судом решения о принятии таких мер не являются несовместимыми с арбитражным соглашением.
такие действия не окажутся несовместимыми с мерами по совершенствованию образования
он содержит ряд областей, которые были бы несовместимыми с международными нормами в области прав человека.
дизайн не являются предметами роскоши или несовместимыми с наукой и технологией.
ребенка зарезервировал право не применять те положения Конвенции, которые являются несовместимыми с исламским законодательством.
полигамные браки подрывают запрещающие дискриминацию положения и являются несовместимыми с Пактом.
утверждения автора об обязанности государства- участника обеспечивать превалирование Пакта над положениями внутреннего законодательства являются несовместимыми со статьей 2 Пакта и неприемлемыми согласно статье 3 Факультативного протокола.
Одна из таких трудностей связана с применением наказаний, которые считаются несовместимыми с существующими конвенциями о защите прав человека
преступления против человеческого достоинства и считает их несовместимыми с Уставом Организации Объединенных Наций
они не должны быть несовместимыми с другими юридическими обязательствами
представляются несовместимыми с требованием международного права, согласно которому приговор к смертной казни может выноситься только за самые тяжкие преступления.
Он выражает обеспокоенность в связи с тем, что положения Конституции об объявлении чрезвычайного положения являются несовместимыми с положениями Пакта, а потому интересуется толкованием
Договорные обязательства, существующие между государствами- членами Организации Объединенных Наций, которые являются« несовместимыми с обеспечительными мерами, принятыми согласно решению Совета Безопасности, не должны выполняться сотрудничающими государствами- членами».