ISMAIL - перевод на Русском

исмаил
ismail
ismael
ismaïl
isma
ishmael
isma'il
ismaël
ismaiel
измаил
ismael
ismail
ishmael
исмаила
ismail
ismael
ismaïl
isma
ishmael
isma'il
ismaël
ismaiel
исмаилу
ismail
ismael
ismaïl
isma
ishmael
isma'il
ismaël
ismaiel
исмаилом
ismail
ismael
ismaïl
isma
ishmael
isma'il
ismaël
ismaiel
измаиле
ismael
ismail
ishmael

Примеры использования Ismail на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. Razali Ismail, por la dedicación y la competencia con las que dirigió la labor
г-ну Разали Исмаилу, за преданность делу и компетентность,
En la misma sesión, la Conferencia designó como Presidente del Comité Plenario de su noveno período de sesiones al Sr. Ismail Abdel Galil Hussein(Egipto),
На том же заседании Конференция назначила Председателем Комитета полного состава для своей девятой сессии г-на Исмаила Абдель Галиль Хуссейна( Египет),
el Relator Especial se reunió con el Gobernador de Herat, Sr. Ismail Khan, y con el Presidente del Tribunal Provincial
Специальный докладчик встретился с губернатором Герата г-ном Исмаилом Ханом, и с председателем провинциального суда
El Dr. Ismail también se entrevistó con algunas otras fuerzas políticas y minorías,
Д-р Исмаил также провел встречи с рядом других политических сил
el Sr. Razali Ismail, por los esfuerzos incesantes
г-ну Разали Исмаилу, за неустанные и искренние усилия,
con sede en Ismail, conjuntamente con los organismos nacionales de fiscalización, se ha venido ocupando de garantizar que la navegación comercial por el Danubio se realice de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad antes mencionadas.
которая была размещена в Измаиле, вместе с национальными контрольными органами обеспечивает судоходство по Дунаю в соответствии с вышеупомянутыми резолюциями Совета Безопасности.
resultado del cual resultaron muertos tres palestinos, entre ellos Ismail Assawalhi, un anciano de 70 años.
беженцев Рафах в южной части Газы, в результате которого погибли три палестинца, включая 70летнего Исмаила Ассавалхи.
el Gobernador de la provincia de Herat, Sr. Ismail Khan, y representantes de Taliban.
губернатором провинции Герат г-ном Исмаилом Ханом и представителями движения" Талибан".
consecuencia de torturas y maltratos: Ismail Sultan(en abril de 1992),
плохого обращения скончались: Исмаил Султан( апрель 1992 года),
Al mismo tiempo, queremos expresar nuestra más sincera felicitación a su predecesor, el Embajador Razali Ismail de Malasia, que dirigió tan brillantemente los trabajos de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones.
Одновременно мы хотели бы выразить искреннюю признательность его предшественнику послу Разали Исмаилу( Малайзия), блестяще справившемуся с руководством работой пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
A propuesta del Presidente provisional, la Asamblea decide elegir al Presidente del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, Excmo. Sr. Razali Ismail, Presidente del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
По предложению временного Председателя Генеральная Ассамблея постановила избрать Председателя пятьдесят первой очередной сессии Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство г-н Разали Исмаила Председателем девятнадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Sr. Razali Ismail, por la eficiencia y la competencia de que dio muestras en la conducción de los debates del quincuagésimo primer período de sesiones.
делегации за эффективность и компетентность, проявленные его предшественником, Его Превосходительством Разали Исмаилом, в руководстве работой пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Señala que, en el presente caso, Ismail Al Khazmi fue detenido el 17 de junio de 2006
Он отмечает в данном случае, что 17 июня 2006 года Исмаил аль- Хазми был арестован сотрудниками государственной службы безопасности
También debemos agradecer profundamente a su predecesor, el Embajador Razali Ismail, de Malasia, el alto nivel de pertinencia,
Мы обязаны, кроме того, выразить глубокую благодарность его предшественнику послу Малайзии Разали Исмаилу за высокий уровень соответствия задачам,
En este sentido, el Presidente del Grupo de Estados de Asia me ha informado de que el Grupo apoya la candidatura de Su Excelencia el Sr. Razali Ismail, de Malasia, para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.
В этой связи Председатель группы азиатских государств информировал меня о том, что эта группа одобрила кандидатуру Его Превосходительства г-на Разали Исмаила, Малайзия, для его избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
El 2 de febrero, me reuní en Addis Abeba con Ismail Omar Guelleh, Presidente de Djibouti.
2 февраля 2009 года я встретился в Аддис-Абебе с президентом Джибути Исмаилом Омаром Геллехом.
malos tratos: Ismail Sultan(en abril de 1992),
жестокого обращения: Исмаил Султан( в апреле 1992 года),
para rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Razali Ismail, y a sus colegas de la Mesa anterior, por haber dirigido los trabajos de la Asamblea con notable éxito durante su quincuagésimo primer período de sesiones.
воздаю должное его предшественнику на этом посту г-ну Разали Исмаилу и его коллегам по предыдущему составу президиума за успешное руководство работой Ассамблеи в ходе пятьдесят первой сессии.
La violencia relacionada con las elecciones incluyó un intento de asesinato el 24 de enero contra un candidato a la vicepresidencia, Ismail Khan, antiguo Ministro de Recursos Hídricos
Связанные с выборами акты насилия включали совершенное 24 января покушение на убийство кандидата на пост вице-президента Исмаила Хана, бывшего министра энергетики
Gabo Arora, e Imraan Ismail, vemos también el cambio de papel del close-up en la realidad virtual.
Габо Арора и Имраном Исмаилом, мы видим изменение роли крупного плана в виртуальной реальности.
Результатов: 757, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский