LABORABLE - перевод на Русском

рабочий
trabajo
trabajador
obrero
laborable
laboral
hábil
будние
laborables
semana
рабочего
trabajo
trabajador
obrero
laborable
laboral
hábil
рабочими
trabajo
trabajador
obrero
laborable
laboral
hábil
рабочую
trabajo
trabajador
obrero
laborable
laboral
hábil

Примеры использования Laborable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el párrafo 17 de dicho informe se indica además que convendría que la Asamblea General fijara una fecha de clausura para los sucesivos períodos de sesiones que cayera en día laborable.
Далее в пункте 17 этого доклада говорится, что Генеральная Ассамблея может пожелать принять решение относительно даты закрытия и будущих сессий, которая будет приходиться на рабочий день.
que obliga a tener siempre un saldo mínimo de caja en un lugar seguro al fin de cada día laborable.
которая требует, чтобы кассовые остатки всегда были минимальными и помещались в безопасное место в конце рабочего дня.
En el párrafo 17 del informe se manifiesta también que tal vez la Asamblea General desee fijar una fecha de clausura para futuros períodos de sesiones que caiga en un día laborable.
Далее в пункте 17 доклада отмечается, что Генеральная Ассамблея может пожелать принять решение относительно даты закрытия будущих сессий, которая будет приходиться на рабочий день.
objeto de censura y deben enviarse o transmitirse selladas al destinatario a más tardar un día laborable después de su presentación.
адресованные Уполномоченному по правам человека, цензуре не подлежат и не позднее следующего за днем подачи рабочего дня направляются или передаются адресату в запечатанном виде.
el plazo se prorrogará hasta el primer día laborable siguiente.
срок продлевается до ближайшего рабочего дня.
el plazo se prorrogará hasta el primer día laborable siguiente.
срок продлевается до ближайшего рабочего дня.
Por ejemplo, es costumbre en Aruba que los contratos laborales terminen el último día laborable de la semana o del mes,
Например, по традиции в Арубе трудовые соглашения заканчиваются в последний день рабочей недели или месяца в зависимости от того,
El Organismo preparará en el plazo más breve posible, que en ningún caso será superior a 15 días laborables transcurridos desde el último día laborable de cada trimestre civil, estados financieros resumidos correspondientes a dicho período.
В кратчайшие сроки после последнего рабочего дня каждого календарного квартала, но в любом случае в течение 15 рабочих дней ОБРК готовит сводные финансовые ведомости на конец этого квартала.
no pueda hacerse en día laborable en los siguientes casos.
которые не могут быть выполнены в рабочие дни.
En ese caso, el Director General/Director Ejecutivo fijará otro día laborable para que se observe como feriado, y el día feriado que haya caído durante el período de labor apremiante se considerará día laborable normal;
В этом случае праздничный день переносится на другой рабочий день, который он/ она устанавливает, а праздничный день, выпадающий на период служебной необходимости, считается обычным рабочим днем;
Si el año laborable a que se aplica la licencia abarca el período anterior
Если рабочий год, за который предоставляется отпуск, охватывает период до
para asegurar el funcionamiento normal del Centro Internacional de Viena el primer día laborable oficial del año, el 4 de enero de 2000.
для обеспечения планомерного функционирования Венского международного центра в первый официальный рабочий день 4 января 2000 года.
que se transmiten a más tardar un día laborable después de su presentación al funcionario
не позднее следующего за днем подачи рабочего дня передаются должностному лицу
redujese las necesidades de recursos para la preparación de informes a un día laborable por funcionario y sección.
позволит сократить потребности в ресурсах, затрачиваемых на подготовку отчетности, на один рабочий день одного сотрудника секции.
a más tardar un día laborable después de su presentación, son enviadas
не позднее следующего за днем подачи рабочего дня направляются
cualquier otro día que no se considere día laborable, y no pueden ser obligadas a viajar por motivos de trabajo.
сверхурочным работам, к работам в выходные, праздничные и другие дни, не считающиеся рабочими днями, а также направлять их в командировку.
presta cuidados a un familiar enfermo, deberá establecer para ella un día laborable o una semana a jornada parcial.
осуществляющей уход за больным членом семьи устанавливать ей неполный рабочий день или неполную рабочую неделю.
al fiscal a más tardar un día laborable después de su presentación, y las quejas contra los actos
следователя, не позднее следующего за днем подачи рабочего дня направляются
cualquier otro día que no se considere día laborable, y no pueden ser obligadas a viajar por motivos de trabajo.
на ночные, сверхурочные работы, в выходные, праздничные и другие дни, не считающиеся рабочими, а также направление их в командировку.
el plazo se prorrogará hasta el primer día laborable siguiente.
срок продлевается до первого следующего рабочего дня.
Результатов: 85, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский