LAS CABRAS - перевод на Русском

козы
cabras
caprino
козлы
idiotas
cabras
cabrones
imbéciles
capullos
gilipollas
son basura
son cretinos
son cerdos
коз
cabras
caprino
de chivos
козлов
cabras
machos cabríos
kozlov
koslow
cabrones
idiotas
koslov

Примеры использования Las cabras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aquí, los hombre se ponen muy posesivos con las cabras.
Здесь люди очень привязаны к своим козам.
Las cabras se caen a las piscinas.
Козлы падают в бассейны.
Las cabras, y sus cuidadores, son conocidos por su temperamento.
Козлы, впрочем как и их пастухи, далеко не славятся гостеприимством.
No cabalgar las cabras del zoologico de mascotas.
Не кататься на козах в детском зоопарке.
Las cabras tienen dos cuernos huecos.
У коз два полых рога.
Por eso todas las cabras llevan gorrito de cumpleaños.
Вот почему на всех козах надеты праздничные шляпы.
Apaciento las cabras, señor.
Я ухаживаю за козами, сэр.
La utilizan para inducir el parto a las cabras.
С ее помощью они вызывают роды у коз.
Desde entonces he vivido de las bayas y las cabras.
С тех пор питаюсь ягодами и козлятиной.
Usada para que pasten las cabras.
Используемая как козлиное пастбище.
Cada vez más personas iniciaban sesión para observar las cabras.
Все больше людей заходило на видео с козами.
¡Oh, las cabras!
Эй, козочки!
No sé por qué me caen mal las cabras.
Я не знаю, что-то есть в козах, что меня напрягает.
¿Tú me cuidas a mí, mientras yo cuido las cabras?
Следишь за мной, как я за козами?
Las ovejas y las cabras son particularmente importantes en la nutrición doméstica
Овцы и козы, будучи источником молока, мяса
Las cabras montesas de Montana a veces chocan sus cabezas con tal fuerza que se les caen las pezuñas.
Горные козлы Монтаны иногда сталкиваются головами с такой силой, что у них отпадают копыта.
¿Conoces tú el tiempo en que paren las cabras monteses?¿Has observado el parto de las gacelas?
Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы наскалах, и замечал ли роды ланей?
Las cabras montañesas de Montana… a veces se golpean las cabezas con tanta violencia que se les caen las pezuñas.
Горные козлы иногда так сильно сталкиваются лбами, что у них отваливаются копыта.
El resto de joyas salieron de las cabras un poco más tarde,
Другие драгоценности вышли из козы чуть позже,
Deportaríamos las cabras, las vacas, las ocas… a Tierra Santa,
Мы депортируем наших коз, коров, гусей в Святую землю,
Результатов: 96, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский